Com a ideia de DVW 23 Visitar a Suíça estava em nossas mentes há muito tempo, mas só decidimos no dia anterior, e Platónika e eu partimos de Colônia para Interlaken para finalmente fazer para que Platónika foi criado: Participar de eventos e contar histórias.

Dia 1 a caminho do Vespa World Days 2023

Sendo uma scooter com absolutamente tudo "novo" (2021), não exigiu grandes manutenções, no entanto não é supérflua, pelo menos uma sobressalente, Cerveja, conjunto de trem universal e vela de ignição ter.

Depois do trabalho, às 18h30, parti e depois de cinco horas e meia de estrada e 442 km cheguei a Freiburg para encontrar os Vespistas que estavam na estrada.

E um dos problemas de sair à noite é a falta de luz, mas a faróis de LED fazer uma grande diferença.

Dia 2 Estrada secundária de Interlaken

Já novamente com o Clube do Guerreiro Scooter unidos, decidimos dirigir os 180 km restantes pela bela paisagem até Interlaken.

SC no Vespa World Days 2023 Interlaken

DVW 2023

Museu da Vespa

Aqui as joias da coroa permaneceram como uma só Vespa 98 (1946) e um 125 (1947) e o "Serviço rápido“, quem olha para mim Scooter Center lembrei. 😉

O Vespa Gincana é um teste de habilidade que consiste em um percurso com vários obstáculos que devem ser superados no menor tempo possível e foi meu destaque pessoal. que divertido! mas a simpatia e empenho dos voluntários datados Vespa Club Itália são inigualáveis!

Real Scooterist!

Cada clube tem sua história e tive a oportunidade de conhecer de primeira mão clubes que jamais pensei conhecer: Vespa Club Hong Kong, Rússia, Tailândia e muitos outros onde também encontrei a honra, meu amado Vespa Club Colômbia representar!

A escadrille des cigognes

VESPIPAS da Capital do Vinho-Cartaxo

Vespa Club Albânia

Didier TAP REGISTER HISTORIQUE

VC Colômbia e Vespa Club Borinage

clubes de Vespa

Vespa World Club – Secretário Geral

Diretoria do Vespa Club Suíça

Vespa Club Albânia

Seleção da Indonésia

Vespa Clube Zurique

Vespa Clube Zurique

Vespa Club Palermo

Vespa Club Ticino

Vespa Club Itália

Vespa Club Ostend, Bélgica

Áustria Gleisdorf

gts

Vespa fã clube

Vespa Clube Berna

Vespa Club Nápoles

Vespa Clube Loerrach

Vespa Club La Côte

Escadrille des cigognes

Vespa Club L'Aquila

SC estava lá!

Não poderíamos ir de mãos a abanar à procura de souvenirs, pelo que renovamos a paixão de alguns que nos acompanharam de perto ao longo destes 30 anos e ganharam novos adeptos!

 

Reencontrar amigos, fazer novos amigos, representar a Colômbia pela primeira vez na reunião presidencial, aumentar minha coleção de tesouros e, acima de tudo, estreitar a relação de confiança com Platónika são apenas algumas das muitas experiências de que me lembro.

mas a viagem de volta será cada vez menos divertida. Quase 9 horas na casa da Autobahn. Mesmo tendo a melhor velocidade que já tive! (Eu dirijo quase 120 km/h continuamente) 🤩

Obrigado a todos por esta grande experiência!

Maryza & Platônica!

Vespa Wideframe sintonização

bgm SUPERSTRONG Vespa Wideframe GS

Espera-se que o design bordado bgm SUPERSTRONG esteja disponível para os modelos Vespa GS150/GS160 e SS180. bgm SUPERSTRONG embreagem Vespa Wideframe

Um embrayage pronto para instalar para a sua Vespa Wideframe

O embrayage bgm PRO est livré prêt à être installé. Le champ d'application comprend

  1. l'embrayage monte,
  2. uma nova ronda de segurança,
  3. Joint de couvercle d'embrayage et
  4. Moeda em meia-lua

Nous vous recomenda également de replacer la placa de pressão et le séparateur, estão disponíveis em um conjunto prático! O embrayage Superstrong GS substitui o padrão de embrayage des modèles GS/SS 1:1 et peut généralement* être utilizado sans autre modificação. Disponível avec Dentes 22 (comme l'original) ou avec Dentes 23 (repetir mais longo). Engrenage helicoidal para utilizar com o padrão primário de 67 dentes.

A moissonneuse-batteuse para embrayage SUPERSTRONG 2.0 Ultralube de BGM :

  • une durabilidade extrema,
  • une fiabilité absolute et
  • une manipulação aisée

C'est la base de tout réglage des sólido motores de Vespa. Le panier d'embrayage usiné CNC apresentou uma excelente concentricidade ainsi qu'une rigidez em extremos de torção élevée. Cela significa que l'embrayage de la Vespa oferece um parfait componente d'engagement com um esclarecimento de retificação de ponto definido e uma separação agradável des garnitures d'embrayage. Il peut être utilisé par les coureurs de turismo qui apprécient la quality, ainsi que par les corredores ambicioso para pesquisar un bordado extremamente resistente e estável.

Vespa Wideframe sintonização

ULTRALUBE

La dernière generation d'embrayages Superstrong est désormais dotée d'une new technology innovante : l'Ultralubrificante. L'Ultralube fournit (par des trous précisément définis et par la force centrifuge) de l'huile pour engrenages à la fois au profil de moyeu fortement sollicité (entre le panier d'embrayage et le moyeu d'embrayage) et aux garnitures d' embrayage elles-mêmes. Cete tecnologia, única em le setor da Vespa, dê le légendaire embrayage Superstrong 2.0 encore mais estável qu'il ne l'est déjà. Um embrayage conçu pour l'éternité.

PERFORMANCE

O embrayage pronto para montar é correto para uma plage de puissance allant jusqu'à environ 20 ch / 22 Nm au moyen des resorts d'embrayage montés. Les resorts renforcés (disponível separadamente, Mola de embreagem reforçada bgm PRO XXL) étendent la plage de puissance de l'embrayage à plus de 40 ch. Em meme temps, é fácil de usar.

ÉTENDUE DE LA PRESTATION

O comprend l'embrayage complete prêt à moner com les garnitures d'embrayage PRO Cosa de bgm et dix ressorts PRO XL de BGM. A new joint torique pour le couvercle de l'embrayage et a new cale en demi-lune sont également inclus.

RECOMENDAÇÃO

Nous recomenda une huile pour engreages faiblement alliée des classes API GL3/GL4 même pour les moteurs à hautes performances afin d'éviter le glissement de l'embrayage même sous des charge extrêmes. Cela s'applique également para nos embrayages Superstrong de BGM. A especificação anterior do motor SAE30 corresponde à especificação real da carroceria das vitesses SAE 85W/90. Comme lubrifiant, nous recomenda l'Huile de boîte de vitesses PRO Street de bgm (BGM2025, correspondem à especificação API GL-3). * dans sures cas, il peut être necessaire de retravailler un peu le couvercle d'embrayage et l'armement, voir les instruções e o vídeo:

Instruções de instalação e montagem

Vous pouvez également trouver les instruções de instalação ici : Instruções

Lista de equipamento :

GORJETA : Outil Toptul

  • chave catraca SW10
  • Tournevis a fente de taille 5 a 6
  • chave catraca SW14
  • Cle a fourche SW19
  • Clé dynamométrique jusqu'à 100 Nm
  • Outil de retenue d'embrayage
  • Extracteur d'embrayage

Lista de artigos, alternativas e acessórios

Maleta de ferramentas Moto Nostra estilo retrô

Bolsa de acessórios MOTO NOSTRA para, por exemplo, Vespa & Lambretta

Nous propostas de nouveaux bolsas com acessórios de MOTO NOSTRA – et comme d'habitude à ces moment-là, nous avons aujourd'hui une apresentação de produit depuis le bureau à domicile !

Bolsa de acessórios de estilo retro| Toile cirée

Pour les voitures classiques et les voitures anciennes, por exemplo, qui veulent avoir du style com leur rangement d'outils, nous propostas ce porte-outils pratique. Tenha certeza, também é adaptável a uma Vespa GTS ou a uma moto moderna. Sac à outils robusto em toile cirée, um material durável e hidrófugo. Le sac à outils comporta 5 compartimentos spacieux com grandes fermetures éclair solides. Ainsi, les outils restent là ou vous les avez mis. Os compartimentos nombreux criam de l'order e oferecem um acesso rápido em cas d'urgence. Une fois enroulé, le sac peut être fermé de manière sûre à l'aide d'une large sangle et d'un clip robust, et comprimé de manière aussi pratique that possible. Le sac a trois poignées et deux oeillets pour l'attacher ou le suspendre. Disponível em brun et noir et bientôt aussi préemballé avec des outils specifiques au modèle.

Conselho: Commandez également un sac pour la dame de la maison, car les sacs peuvent também é usado com estilo comme trousse de toilette. Saco de banheiro Vespa

  • Rouleau d'outils com compartimentos para fermeture éclair et boucle en marrom
  • Rouleau d'outils com fermeture éclair, compartimentos et boucle en negra

LÂMPADA DE URGÊNCIA

Vous pouvez trouver le raccord de la lamp de secours aqui: Vídeo da lâmpada :

Lanterna LED de emergência / luz de trabalho COB LED da MOTO NOSTRA

 

SACS RETRO DE MOTO NOSTRA

Você vai encontrar aquiAs diversas bolsas Moto Nostra Video MOTO NOSTRA :

Novas bolsas para scooters 🎥😮 Bolsas Moto Nostra para scooters

 

Teste e instalação de Vespa GTS de escape Arrow

Os sistemas d'échappement ARROW não estão disponíveis para a Vespa GTS

Avec nous, vous obtenez maintenant também à nouveau des sai SETA. Você pode ter déjà remarqué com notre Vespa GTS - Custom-Special que mais scooters personalizações de Cafe Racer 69 Sont équipés d'un système d'échappement en flèche. Ce n'est sûrement pas sans raison, l'équipe de personalization de la Vespa de Berlin said ce qu'elle fait ! Faites vous une image, Scooteria a fait a belle video de comparação ici et compare l'échappement original de la Piaggio Vespa GTS com l'échappement ARROW :

Teste SETA VS. Fuga da Vespa GTS

ARROW Vespa GTS aqui

História de Gianelli e ARROW

Giorgio Giannelli montou a ARROW SPECIAL PARTS em 1985 e a projetou com a conclusão bem-sucedida do sistema de conclusão do curso para a competição profissional. Na seção dos 4 temporários e 2 temporários, os pilotos de diferentes categorias relatam os títulos de campeões do mundo com os sistemas Arrow. Pendant ce temps, Gianelli et Arrow declaram seu acervo de savoir-faire em curso automobilístico e propostos de systèmes d'échappement para a Vespa GTS. Le son, la fabrication et la performance en font pour beaucoup le meilleur Saída para a Vespa GTS. Bien sûr, disponível com a marca e a aprovação eletrônica!

Instalação do ARROW em vídeo

ARROW Vespa GTS aqui

Dias Vespa Alp 2020 Zell am See

Fotos e vídeos Vespa Alp Days 2020 Reloaded

Une escolheu à l'avance: nous atendentes déjà avec impatience les Dias Vespa Alp 2021 de l'année prochaine para Zell am See(01-08 de junho de 2021) e alguns confiantes de pouvoir celebrer à nouveau avec vous des Journées des Alpes “normales”. Inscrição e informações que vous trouverez bientôt ici : https://www.the-alp-days.at/

 

Tout est different cette année. Corona rende cela possível. A data de junho foi anulada, comme beaucoup de outros eventos. A maioria dos réus em scooter foi vítima da epidemia. Mais les Vespa Alp Days, em condições difíceis, ont heureusement eu lieu na edição Dias Alp recarregados.

nous, você Scooter Center, seguindo ce super encontro de Vespa à Zell am See depuis les Dias Mundiais da Vespa 2009, ou nous étions déjà le patrocinador principal e representante com um grande estande e uma grande equipe. Cette grande rencontre international de la Vespa a donné naissance à l'évenement suivant des AlpDays, qui devrait avoir lieu pour la 11e fois cette année. Le Scooter Center est à nouveau le patrocinador principal et nous étions à nouveau sur place, meme si nesta situação particular avec a mini-equipe. Ce que nous avons pu vivre tous les deux dans ce court laps de temps était tout simplement incroyable : nous avons commencé às 9 heures du matin avec le Prêmio Grossglockner Mountain, je n'avais jamais vu autant de Vespa Rallye 180 / 200 en un seul endroit auparavant. Jetez un coup d'oeil ici:

Vídeos Zell am See 2020

O resultado são 2 vídeos.
Conselho: para o Sortie Grossglockner filme completo, vous devez antes de 30 minutos. Cela en vaut la peine! Le trace de la route, em relação a le paysage de montagne à couper le souffle a 2 500 mètres d'altitude, rend le paysage et la video all simplement épiques.

Je ne sais pas comment Nicole e Franz font toujours avec le temps, mais voyez par vous-même!

Alp Days Reloaded vídeo

Vespa Alp Days 2020 – Reunião Alp Days Vespa Zell am See – Großglockner

 

Grossglockner filme completo

Epic Vespa Tour Großglockner FILME COMPLETO 4K (HD) – AlpDays Vespa Adventure Alps

Fotos

Indicadores LED Vespa GTS com luz de corrida

Les clignotant parfaits para a conversão da sua Vespa GTS

TRABALHAMOS déjà presenté ici les celebres clignotant à LED com feux de circulação dynamiques de MOTO NOSTRA. Notre partenaire Cafe Racer 69 aime également utiliser les indicaurs dans ses conversão Vespa GTS. Não sem razão, carros les clignotants teintés oferecem uma ótica exclusiva e nobre. Em ação, leia posição feux GTS Fora isso, existem algumas características espetaculares em termos de design e linhas da carroceria da Vespa GTS: também é o caso aqui no vídeo!

Uma instalação simples

vídeo está sempre disponível em Youtube, aqui há muito mais facilidade de instalação dos indicadores LED:

Vespa Gts 300 hpe "British Classic" parte 6 – Indicadores LED Vespa da Moto Nostra

Os clignotant à LED de la Vespa GTS com feux de circulação não está disponível em verre transparent ou compleição noir, customização para a avant ou a chegada et em um conjunto aceitável :

Indicadores LED Vespa GTS com luz de corrida

Acheter o LED indicador para Vespa GTS

Indicadores MOTO NOSTRA com feux de circulation dynamiques pour Vespa GTS

Les clignotants MOTO NOSTRA sont équipés de LED a commande individual et produisent ainsi un feu de circulation entièrement dynamique, como em le connaît des veículos de la classe supérieure (por exemplo l'Audi A7). O efeito luminoso geral é muito agradável e oferece uma mudança agradável em relação aos clientes convencionais. Por outro lado, os clientes à frente são pontilhados por uma faixa luminosa diurna de um clarão branco, de aspecto plasma. Na parte de trás, a mesma tecnologia é usada como um feu de posição.

POURQUOI LE LED ? PLUS DE SECURITÉ GRÂCE À LA TECHNOLOGIE !

Fora isso, a melhoria visual da scooter e a possibilidade de individualização no GTS e também de se demarcar da falta, il ya um outro ponto importante qui parle en faveur de ces superbes clignotanten à LED :

A nova tecnologia aumenta a grande ótica da festa para chegar na obscuridade e amenizar a percepção na circulação. Les LEDs brilhantes des clignotants sont déjà clairement perceptibles de loin. No exterior, les feux de circulation sont optiquement mieux perçus qu'un clignotant classique.

QUALIDADE

Nous nous sommes particularmente preocupados com a qualidade e a adequação. Les deux sont a un level très élevé avec les clignotants MOTO NOSTRA et donc an alternative de haute qualité aux clignotants Power 1.
Além disso, os clignotants Moto Nostra sont toujours fournis com os adaptadores de conexão. Il n'est donc pas necessaire de modifier le faisceau de cables !

 

APROVAÇÃO: PAS DE PROBLEMES AVEC LE TÜV

Bien entendu, les indicaurs ont a mark d'essai et sont aprovado para uso na página publicada (aprovação aucune do TÜV não é necessária).

 

Animação de farol LED Vespa PX

Phares LED Vespa PX

No vídeo tutorial sobre a Vespa, você deve comentar sobre o instalador notre phare à LED para a Vespa PX. Le phare LED de alta potência MOTO NOSTRA lui-même peut également être installé em d'autres voitures (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rallye). Grace au cadre spécifique à la voiture inclus, a instalação do phare LED Vespa PX Por exemplo, a LED Vespa PX est très facile!

CONTENU

  1. Montagem dos phares de la Vespa PX 00:08
  2. Seção elétrica / conexão dos phares Vespa LED 01:42

Tutorial sobre faróis LED Vespa PX Faróis LED MOTO NOSTRA Vespa PX

Transferir PDF Instruções para a montagem despeje impressão em PDF

POURQUOI UN PHARE À LED ON LA VESPA?

La limit avec les ampolas Bilux conventionnelles est sur la plupart des scooters uma ampola de phare de 45/45W. Les allumages de 80 W a 120 W no máximo ne dont pas plus. A luminosidade medida em lumens é inferior a 400 e o phare LED a uma luminosidade três mais élevée (1300 lumens). O consumo elétrico não é de 20 W. Cela corresponde à eficácia luminosa de um projetor clássico de 100 watts. Cela significa qu'avec um alternador/uma alimentação elétrica donée, em peut obter un eclairage nettement meilleur. En outre, il reste une plus grande capacité pour les autres consommateurs

LISTA DE PEÇAS DÉTACHÉES / BOUTIQUE

Partes usadas neste vídeo

  • Phares LED com quadro de conversão Vespa PX e suporte de phare -MOTO NOSTRA- LED de alta potência
    Número do artigo: mn1101kt
  • Interrupter d'allumage -VESPA 4-câble- Vespa PX Lusso (a partir de 1984)
    Numéro d'article: 9520133
  • Interruptor -GRABOR- Vespa PK125 XL/ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) – 10 cabos (DC, modèles avec bateria, normalment outvert)
    Numéro d'article: 9520145
  • Relé de clignotant em borracha Vespa PX
    Número de item : 3330940

LES PHARES DE MOTO NOSTA LED!

Projetor à LED com Marquage E9 (rota de homologação) e feux de route/code à alta intensidade. Uma outra característica é um feu de position commutable séparément. Com diâmetro de 143 mm, deve ser adaptado à direção dos modelos PX e Cosa, de modo que o aro da lâmpada dos modelos Vespa Sprint, GTR e Rally, por exemplo.

 

Faróis de LED de alta potência Vespa Moto Nostra

DADOS TÉCNICOS

Luminosidade 1300 lumens Tensão: 12 Volt DC (continuação de corrente) Consumo elétrico: 1,8A/1,3A Consumo elétrico: 21,5W/15W/1,9W Diâmetro: Ø143mm Profondeur du corps: 54mm (medido a partir de l'anneau du phare sans bulbe em verre) Profondeur totale : 79mm (medido a partir de l'anneau du phare sans bulbe en verre avec entrée de cable)

NOTA

LED Lephare fonctionne exclusive en courant Continue, il a donc besoin d'une Battery ou d'une other source d'alimentation équivalente avec 12V DC. Le functionnement com uma fonte de tensão alternativa entre e defaut imediatamente

Cárter de óleo Vespa GTS preto

Instalador do carter d'huile noir Vespa GTS

Pourquoi converter um carter d'huile Vespa GTS ?
Dans veja o artigo sur la conversão da Vespa GTS, nous vous avons montré quelques excelentes exemplos de Personalização e regulação de uma Vespa GTS.

Você deve ver os detalhes que precisa realizar e converter com um conceito que seja globalmente coerente.

Un joli detail des scooters A Vespa moderna é um exemplo de carter d'huile noir. Nous vous proposons avec notre carter d'huile MOTO NOSTRA un carter d'huile piaggio original tout neuf, que nous avons pourvu d'un revêtement en poudre haute brilliance de haute qualité. La video ci-dessous montre comment la conversion est très facile à réaliser.

 

Ce carter d'huile GTS est d'abord preparado para le raffinage, que tem um caráter profissional. O resultado é uma superfície extremamente resistente com um super visual. Le puisard est bien sûr livré prêt à être installé, à vous de choisir :

Observação: n'oubliez pas d'installer un new joint -> articulação de carter d'huile Uma excelente ocasião de utilização de uma nouvelle huile motor et un novo filtro para huile :

Conselho: nous vous proposons des sets pratiques et peu coûteux ! ler kits de inspeção sot équipés de toutes les pièces nécessaires à une Inspection, en fonction du kilométrage et des travaux de révision recomendado :

Conjunto de inspeção Vespa GTS

Conversion du carter d'huile de la Vespa GTS

L'installation est très simple, mais il ya quelques elementos à prendre en compte.
Você descobrirá um excelente vídeo de Scooteria, que mudará o carter d'huile de la MOTO NOSTRA para o curso da conversão de son GTS 300. 'huile de la Vespa GTS :

Vespa Gts 300 hpe "British Classic" Parte 5 - Instalação do cárter de óleo preto

A conversão est donc réussie :

  1. Vidanger l'huile
  2. Detacher le caisson du filtre à air
  3. Devisser le couvercle du vario
  4. Devisser le carter d'huile
  5. Nettoyer la surface d'étanchéité (couteau ou papier de verre fin, dégraisser)
  6. instalador un new joint (sans mastic d'étanchéité supplémentaire)
  7. é montado um presente na ordem inversa

Índice:

Veja o vídeo ci-dessus. Utilisez des vis corrige, substitua o recurso, observe o par de serrage: Vis M6 carter d'huile: 10-14Nm.

Compra de cárter MOTO NOSTRA

O baignoire MOTO NOSTRA está disponível em:

Pneus de scooter clássico bgm no vídeo

pneus bgm despeje scooters bgm CLASSIC 3,50 /10

Dans cette video, Alex vous presente le pneus bgm CLASSIC, um pneu moderno com bande de roulement classique pour scooters. Não soyez donc pas irrité par la bande de roulement : à première vue, elle ne se distinguiu pas des pneus Vespa & Lambretta de première monte des années 60, mas le pneu n'est pas seulement quelque escolheu à “conduire devant le glacier avec la muito".

Obrigado por desenvolver pneus modernos fabricados na Alemanha e por componentes de alta qualidade, deixe que o bgm CLASSIC e os pneus tenham um bom desempenho para todos eles situações da vida nos ângulos de inclinação, ce qui est clairement visível em seu son dégagement de vitesse jusqu'à 150km/h e o marquage renforce.

Commandez your nouveau pneu bgm CLASSIC ici

Instalação de pneus Vespa / Lambretta

Os conselhos derramam a montagem dos pneus em uma jante divisível, venham pessoas em trouver em uma Vespa ou Lambretta classique por exemplo, nous avons ici pour vous : Montagem das Pneus Vespa

#bgmpneus

Os novos Pneus de scooter de bgm !

#bgmtyres bgm Pneus Vespa e Lambrett

Le moteur de la Vespa – le coeur de Platônica – para obter os ângulos de controle desejados do vilebrequin no artigo dernier

Les canaux de debordement des cylindre dans le moteur s'adaptent pour optimiser les performances

Vespa Tuning : avant que l'assemblage complete du moteur puisse avoir lieu, tout le travail qui génère des puces doit être effectué au préalable. Ce n'est qu'alors que le logement peut être nettoyé.

Dans l'étape suivante, cela inclut ici les canaux de surintensité du cilindro dans le moteur.
Le BGM177 est conçu de telle manière que le cylindre fonctionne parfaitement meme sur les canaux de surintensité d'origine.
Cependant, dans notre project, nous avons saisi l'occasion d'adapter directement le cas. Un meilleur remplissage du cilindro significa toujours un casal possível mais élevé.

Afim de transferir o contorno dos canaux de surintensité au boîtier du moteur, o moyen le plus simple é colocar a junta da base do cilindro correspondente no boîtier et de transferer também no contorno au boîtier.

La meilleure façon de marquer la surface de scellage est d'utiliser un stylo en alumínio. Ensuite, le contorno do canaux de débordement est mark a l'aide du joint de base de la bouteille.

Une Fraise est ensuite used for adapter le contour dans le carter du moteur. Il n'est pas necessaire de fraiser le canal exactement aussi profond que dans le boîtier d'origine du moteur.

A concepção de base du cilindro BGM 177 est Telle que le pistão oferece uma seção transversale sufisante.
La surface générée du canal adapté peut être fraisée grossièrement. Um polimento suplementar não é necessário. Tant qu'il n'y a plus de coins et d'arêtes rugueux, une surface légèrement rugueuse est parfaite.

Après le fraisage des canaux et le nettoyage du logement, le processus d'assemblage se poursuit

Scooter Center Tutorial Vespa PX – Modificando as transferências (ativar legendas)

Temps d'absorção Vespa Largeframe P/PE/PX

O vídeo e o blog d'aujourd'hui portent sobre a medição do ângulo de admissão, également appelée “timing d'admission”.
Les angles d'admission doivent se situer dans une suree plage qui est donnée en degrees vilebrequin. Les mesures partent toujours du point mort supérieur, appelé OT en abrégé.
La plage d'admission est donc divisée en valeurs “avant PMH” et “après PMH”, o car l'admission est ouverte avant le point mort haut et fermée après le passage du point mort haut.

Despeje um motor Vespa com comando para paletas rotativas, os valores de ambiente 100° FTS e 65° NTS e eles recebem bonnes pour un bon concept de voyage.
Pour les concept très axés sur les performances qui doivent parfois fonctionner a un régime moteur plus elevé, les valeurs peuvent également être nettement plus elevées. 120° fod et jusqu'à 75° nod peuvent être trouvés ici. Les angles d'entrée doivent toujours être choisis de manière à correspondre au concept souhaité. Le principe est ici de rendre la zone d'admission também grande que necessário et também petite que possível afin d'attaindre les valeurs souhaitées.
Le cœur à deux temps de Platonika doit être une unité puissante et l'entrée doit donc être compreende entre 100° FTO e 65° NTO

Para determinar o ângulo de entrada com precisão, certas ferramentas e materiais são necessários.

  • carter de motor
  •  Vilebrequin
  • cilindro e pistão
  • manequins de palier

BGM PRO-613912 (25x62x12mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

– Jauge à cadran com suporte

- Disque um grau ou dispositivo de medida semelhante

Porter des manequins

Comme il est très provável que la zone d'entrée dans le carter du moteur doit être usinée pour obtenir les angles souhaités, l'utilization de mannequins de palier est recomendado.
Grace à ces mannequins, le vilebrequin peut être retire du carter moteur pour être usiné aussi souvent que souhaité, sans que les sièges des roulements du vilebrequin ou du carter moteur ne soient sollicités à chaque fois et sans usure, avant meme la mise en service du motor.

Os manequins também estão disponíveis para todas as caudas das rodas necessárias para serem usadas na gama de Vespas e Lambrettas.
A primeira fita consiste em inserir os manequins das rodas no cárter do motor. Ensuite, le vilebrequin é simples inserido em les manequins de palier et le carter du moteur é visto em le carter du stator par les goujons filetés.

Exposições

Despeje determinar o PMH, o cilindro e o pistão não são necessários. Pour que le travail se fasse en douceur, le pistão est poussé em le cilindro sans segmentos. O comparador é visível no cilindro com o suporte e ainsi o PMH que você vilebrequin é determinado.
Le côté alternateur du vilebrequin est equipa d'un disque degré ou d'un relator numérique. Il existe de nombreuses possibilités differentes. Les plus faciles à manipulator sont les tools de mesure numeriques tels que le Buzz Wangle Metros de grau, qui n'a pas besoin de point de reférence pour le boîtier du moteur.
Se o vilebrequin está em PMH, o disco de grau, qu'il soit numérique ou analogique, é reglé sur “0” e o vilebrequin é ensuite tourné pour le début et la fin de l'admission. La valeur, lue sur le cadran, indique ensuite quand la prize d'eau est ouverte ou fermée.

Aumenter le temps d'admission

Amener a admissão à dimensão souhaitée, o vilebrequin está deslocado para o valeur souhaitée e a posição do voile da manivelle é marcada no carter du moteur.
Une foi que cela a été fait pour la valeur avant et après le PMH, le carter du moteur peut être out to nouveau et le vilebrequin peut être facilement retiré to nouveau grace aux manequins de position.
La prudence est de rigueur lors de l'usinage dans la zone d'admission. As superfícies d'étanchéité de la vanne rotative ne doivent pas être à moins de 1 mm de chevauchement lateral avec le vilebrequin.

Une fois que l'entrée a été usinée à la bonne taille et que le carter a été nettoyé des débris d'usinage, le vilebrequin est réinséré pour inspeção.
L'indicateur é ensuite utilizado para verifier une fois de plus si les ângulos de controle souhaités ont éte atteints ou se un retraitement est necessaire.

Scooter Center Tutorial – Configurando o Tempo de Entrada Vespa PX

Você tem alguma fonte de conhecimento que é usada na Vespa Platónika?

 

1 A Lista de Desejos – Projeto PLATÓNIKA Vespa px bgm 177

Seuls les meilleurs des meilleurs, c'est-à-dire uma infinidade de produtos specialement desenvolvido de la marque bgm. Pour moi, il n'aurait pas été fácil de selecionar les meilleurs produits, mais heureusement, le département technical du Scooter Center m'a soutenu activement et un travail de detail minutes en quelques heures a créé a list interminable.

Cela m'aurait pris des mois, car il ne s'agit pas seulement du Cilindro - BGM PRO 177cc, du Siege BGM Pro Sport Touring ou amortizadores - BGM PRO SC F1 SPORT, pode estar disponível em duas peças, desde o prato redondo Châssis entièrement LML Star. Grace à la fonction de liste de souhaits de la boutique en ligne, do que você quer dizer às peças que são usadas na Platónika:

Lista de souhaits Platonika Lista de souhaits Platonika

Conselho: créez des lists de souhaits et partagez-les avec vos amis afin qu'ils puissent choisir les cadeaux à vous offrir cette année pour Noël.

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/naechstes-projekt-px-177cc/

Bon jour, je suis Maryzabel!

Je suis stagiaire au Centre Scooter. Je viens de Colombie et je vous emmènerai sur mon blog para mes grandes et petites adventures, je jetterai un coup d'œil dans les coulisses du Scooter Center e você emmènerai nas reuniões de scooters.

Vespa Platônica

Le chemin qui m'a mené a la dernière fase de stage m'a permis de me familiariser avec le técnica do departamento. J'ai mudou mon carnet contre des gants de travail et au lieu de prendre des notes, je fais maintenant des videos de ce que j'ai appris.

Et comme le destin l'a voulu, mon rêve de restorer une Vespa est devenu réalité. Nous avons eu l'idee d'Montador em uma Vespa para parte da ria. O projeto nous a tellement entusiasma que nous avons decidiu de filmer l'histoire de l'assemblée com des déballages, des critiques et des tutoriels.

Todas as novas bicicletas de teste Vespa aura toutes les pièces que problem chaque pilote de Vespa aimerait avoir, donc spérons que non seulement une Vespa mais aussi un amour platonique seront creés!

Vous pouvez em relação a este novo teaser para conhecer um pequeno projeto avant-goût de ce. Pour que vous, tout comme moi, você pode viver esta experiência maravilhosa de près.

TEASER – Vespa Project Platónika – Construindo uma Vespa PX bgm 177

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/maryzabel-classic-day-2019-ein-wahnsinniges-ereignis/

Comente sobre os pneus de uma Vespa / Lambretta?

Nos úteis pneus bgm classic como exemplo, nous montrons le montage correct du pneu (jante fendue).

1. Reduza os atritos

A câmara ao ar está perto de uma flexão lorsque le pneu está déroulé et il est donc conselho de redução da fricção ao interior da câmara ao ar par du talco.
La poudre blanche réduit le frottement entre a câmara ao ar et le pneu et donc l'usure de la chambre à air.

Une petite quantidade de talco é répandue à l'interior du pneu et la chambre to air est remplie d'air juste assez pour qu'elle ne se dilate pas encore et igualement saupoudrée d'un peu de talco.

2. O verificador lê o sentido de rotação

Avant de monter la chambre à air, veuillez d'abord verifier que le pneu a un sens de rotation specifié par le fabricant.
Cette indicação se trouve sur notre pneu bgm clássico sous la forme d'une fleche sur le flank du pneu et pointe dans le sens de rotation du pneu lors de la conduite.
A câmara de ar é ensuite insérée para corresponder ao sentido de rotação do pneu, de sorte que a válvula aponta para o gauche dans le sens de la conduite, que é típico da Vespa.

3 Montagem

Pour le montagem du pneu sur la jante, la patê de montagem est une aide prcieuse. Ele permite que você coloque o pneu très loin sobre a jante. Il est ainsi beaucoup plus facile de visser la jante en deux parties.

Inserez d'abord a válvula dans a grande área do jante, puis enfoncez-la dans le pneu.
La moitié étroite de la jante comporte également une overture par laquelle la válvula est acessível. Lorque vous inseriu a válvula dans le pneu, assegure-se de que le jeu de la valve est congruent avec celui de la moitié de la jante large.

Os nossos jantes en acier inoxidável você BGM ont des boulons intercambiáveis. Veuillez vous garantir que o tête du Boulon está inserido no carré para a proteção anti-torsão.

Les cinco écrous des moitiés de jante são fixos em cruz com 16 – 18Nm. Lors de la fixação, veillez à ce que le tubo não aconteceu entre as moitas de jante.
Gónflez Ensuite le pneu à Bares 2 et verifiez que le pneu et la válvula não estão corretamente colocados em la jante.

empréstimo

Tutorial de como montar os pneus BGM CLASSIC para Vespa

 

Música: Rene Winkler de SC / NXT level Título: Primeiro dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

Vídeo tutorial de Vespa

Vídeo de instruções e tutoriais para a sua Vespa PX

La semaine prochaine, nous beginrons avec nos tutoriais em vídeo na Vespa, uma série de projetos para a Vespa Platónika bgm177 du Scooter Center.

  • Comente instalador no cilindro Vespa ?
  • Comente mesurer le jeu de compressão cilindro / pistão / culasse ?
  • Comentar un carburateur est-il assemblé ?
  • Conselhos sobre os goujons de cilindro em uma Vespa!
  • Comentar s'installe un embrayage Vespa ?
  • Comente instalador uma nova transmissão na Vespa PX ?
  • ...
Novos tutoriais Vespa PX por Scooter Center inspirado no projeto de Platónika

Vespa Platonika (Platonika)

Platonika est le nom du scooter. A Vespa PX, que nous reconstruisons entièrement avec des pieces neuves provenant du stock du Scooter Center. Bien sûr, nous utilisons nos meilleures pièces BGM. Profitez de notre savoir-faire, recevez de nombreux conseils et jetez un coup d'oeil dans les coulisses.
Suivez le project ici sur le blog du Scooter Center :

https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

LED indicador de luz de corrida Vespa GTS

Clignotants à LED sequenciais homólogos para Vespa GTS

– Disponibles dès à present ! –

Cette tendance, courante dans le secteur automóvel, é possível graça à técnica LED. Le Scooter Center é o principal fabricante de clignotants à LED sequencial para certos modelos de Vespa.

LEDs indicadores luminosos Vespa GTS | Indicadores LED de luz de corrida

Exclusivo Moto Nostra

Os clignotants de "Moto Nostra" não estão equipados com os LEDs que acendem um após o outro em sequência para que fique claro para um efeito reduzido.

Projeto e segurança

– com homologação europeia –

Le design des clignotants est magnifique! Mais ils ne convainquent pas seulement par leur esthétique elegante mais aussi par la sécurité accrue offerte. O Lumière des LEDs é très claire, otimista quanto à visibilidade da moto, ce qui est primordial pour nous, les scootéristes. En plus, les clignotants avantdisposto d'un fogo do dia – Même disponível para les modèles fabriqués jusqu'en 2014.
Nous vous oferece les nouveaux clignotants de Moto Nostra en
  • incolore (cabochões incolores) e outros
  • fumés (cabochões fumés).
Les feux arrières para LED de Moto Nostra sont de la même tainte que les present clignotants et vont ainsi parfaitement avec ceux-ci.
Bien sûr les clignotants sont homólogos para a circulação routière. Il ne faut donc pas se apresentador au controlar a técnica competente.

Disponível para todos os modelos de Vespa GTS

Disponível la paire (avant ou arrière) et le jeu de 4.
A versão para os modelos lançados em 2014 é quatro com um adaptador de cabo que é um ramo Plug and Play. Ceci vous permet d'equiper votre Vespa GTS fabriquée avant 2014 du feu de jour.
As versões para os modelos de 2014 a 2018 e parte do 2019 sot un little chères puisqu'elles ne precisant pas de cable adapteur. Dans ce cas-là, les clignotants sont raccordés aux cable d'origine.

Vespa inadimplente Smallframe

Bientôt vous aurez la possibilité de rajouter gratuitement le new dépliant pour les petites coques de Vespa à votre commande dans notre boutique en ligne. Et pour tous ceux, qui ne souhaitent plus assistre, voilà la versão digital :

Scooter Center Vespa especiais Smallframe Folheto 1 | 2019

Depliants spéciaux

O dépliant para a Vespa Smallframe SERA bientôt disponível. Tandis vous pouvez fouiller dans un des autres dépliants déjà available : https://www.scooter-center.com/fr/search?sSearch=d%C3%A9pliant+sc+specials

Baixar arquivo PDF

Você também pode carregar o dépliant en tant que fichier PDF. Clique nas referências e você será redirecionado diretamente para a nossa boutique en ligne ! N'est-ce pas brilhante?

Telecarregador ou fouiller en ligne

Fotos Smallframe especial SC

Suporte principal de parada suave bgm com areia

Nouvelle béquille para Vespa

Nous venons de developer une nouvelle béquille centrale pour plusieurs modèles de Vespa, qui ne touche plus le plancher.

Cette béquille está disponível em zinguée, cromado ou preto para os modelos clássicos de Vespa Smallframe et Largeframe :

  • Béquille centrale -Sistema de parada suave BGM PRO Ø=20mm- Vespa Smallframe
    V50, V90, PV125, ET3
    ref. : BGM4961
  • Bequille centrale -BGM PRO Soft Stop System- Vespa Largeframe
    Sprint150 (VLB1T), Rally180 (VSD1T), Rally200 (VSE1T), GT/GTR125 (VNL2T), TS125 (VNL3T), GL150 (VLA1T), VNB2T-VNB6T, VBB1T-VBB2T, GS160 / GS4 (VSB1T), SS180 (VSC1T) )
    ref. : BGM4950

Suporte principal da Vespa Soft Stop bgm PRO Smallfram e Largeframe Suporte

Produto vraiment inovador:

Este é um pequeno detalhe, mais extrêmement genial : Grace au système Soft Stop os tampões do béquille centrale de bgm PRO ne butent plus contre le plancher, puisque o béquille dispor du même system de fixação que les modèles Vespa PX Arcobaleno.
Notre béquille fait moins de bruit à l'heure du debéquillage et protege le châssis. Vous ne devez donc plus craindre des fissures dans votre plancher causées par la béquille centrale originale.

Montagem simples

Cette béquille centrale est fournie avec les toles de fixation necessaires, lesquelles empêchent le contact direct between the béquille et le châssis afin de protéger celui-ci (la béquille centrale originale de Piaggio érafle le plancher fraîchement peint).

Pour le montage il vous faut des vis plus larges, lesquelles sont incluses. Você também pode encontrar o recurso e os tampões de seu bebê original, mais vous trouverez ces Articles également sous "Products associés" :

Achetez béquille centrale com sistema Soft Stop
Cette nouvelle béquille marque la diferença!

 

Calendário Vespa Eisbachsurfer Vespa Munique 2019

Calendário Vesbar Vespa 2019

Le voilà – le calendrier Vesbar Vespa 2019 – edição Munique.

Vesbar Vespa Calendário Calendário

La Vesbar é uma boutique de peças destacadas e partenaire du Scooter Center em Munique, Alemanha. É vendido entre as peças de bgm e Motonostra. Dans leur calendrier 2019 ils vous apresentou 12 fotos extraordinárias de Vespas em diversos endroits de Munique - des lieux emblemtiques aux coins caches de la ville.

Le calendrier comporte les données GPS des endroits montrés afin que vous puissiez découvrir en Vespa la ville la plus au nord de l'Italie.

Calendrier Vesbar Vespa 2019 – superbe idée de cadeau

Manutenção do calendário Commandez 2019

  • ano: 2019
  • calendário mensuel com 14 páginas : página principal, 12 meses, última página com les données GPS des endroits
  • dimensões: DIN A3, 30x40cm aprox.
  • papel: papel 250g, impressão de alta qualidade, acabamento mate
  • reliure tipo Wire'O

 

 

Gagnez esta Vespa V50 incroyável

Vous avez vote na escolha le look de la VWD Vespa et nous, em l'a restauré.
On l'a present pour la premiere fois au publique au Scooter Center Show personalizado em Colônia e você pode ganhar dinheiro mantendo-os Dias Mundiais da Vespa em Celle.

VWD17-Vespa - Ganhe uma Vespa nos Dias Mundiais da Vespa em Celle

D'abord, Alex a desmontado completamente a Vespa V50. Puis, la carrosserie a été sable e pintura et ensuite Alex a monte les meilleurs produits de notre gamme de produits.

Aqui está um vídeo da restauração da VWD17 Vespa :

VWD17 Ganhe este VESPA V50S Celle 2017

Gagnez cette formidável guêpe durante o Vespa World Days em Celle.

Rendez nous visite a Celle !

Puisque nous sommes le patrocinador principal dos Vespa World Days na Alemanha, nous aurons un stand sur place.
Vous trouverez toutes les information about le plus grand rassemblement vespiste on le site web suivant: http://fr.vespaworlddays2017.com/