POSTAGENS

Banco esportivo bgm PRO Banco esportivo Vespa

Siege de sport bgm PRO “Sport” fabricado pela Nisa Italie

Na base dos programas mais populares “Sport 20” de Nisa, você deve considerá-lo ganhar esporte para les Vespas clássicos no design bgm et avons fait fabriquer le siège par le fabriant de sièges itália NISA en version bgm. O novo Siège Sport bgm PRO está disponível para Vespa Largeframe e Vespa Smallframe e está disponível nas versões deux:

Siege sport au parece autêntico

O vencedor do BGM Pro Sport é doté d'un magnifique revêtement Alfatex (motif gaufré en relevo) em les côtés et à l'arrière et est également disponível com passepoil gris. Le siege a également un revêtement lisse avec des coutures longitudinais paralelos. Despeje uma superfície impermeável, não é gaufrés et non cousus. Além disso, o BGM Pro Sport rappelle reforçou em sua aparência os chefes de venda clássicos dos anos 70 e transmeteu um estilo de curso legal meme em posição de lançamento.

Assento Vespa esportivo bgm PRO Fabricado na Itália por NISA Assento Vespa

Configurador de Siege Vespa

Vous pouvez également trouver le siege dans le Configurador de cerco central para scooterVocê vais n'avez pas de siege, jetez un coup d'oeil au siege de seu modelo Vespa:

Siege de sport adapté a un use quotidien

Dans la practice de tous les jours, elle est, malgré son look sportif, très agradable à conduire. La banquette est dotée d'un rembourrage en mousse de taille agradable sur lequel même les longues tournées sont agradables. A bosse entièrement rembourrée é uma característica aceitável. Elle oferece um bon soutien lors de la conduite en solo, mais peut également être utilisée comme siège passager en cas de besoin.

Fermeture magnetique moderno

Outra característica inteligente é a fermeture magnética do banco par un aimant em neodímio extremamente pujante. Cela permet d'ouvrir facilement le banc d'une seule main, tout en assurance une meilleure tenue qu'une fermeture to crochet classique. O principal avanço da tecnologia magnetique est que le banc repose sans bruit sur la plate de montage fournie, qui est fermement vissée au cadre. The magnétique force est si élevée que les personnes non averties qui tentent d'ouvrir le siège suposto que celui-ci est verrouillé.

Qualidade superior – fabricado na Itália

O cadre du banc é feito em plástico ABS resistente e durável. La coverture est agrafée tout autour et donc fixée de manière très sûre et permanente (au lieu d'être simplement collée comme c'est généralement le cas). O quadro está equipado com seis patins em borracha. Cela répartit très bien la charge sur l'ensemble du cadre et donne au banc une sensação de solidité et d'assise complete. O bannière de banc est typiquement Nisa très maciço et solide et donc très résistante. De plus, il est vissé et peut être remplacé (dans le cas très improbable d'un défaut). Vazamento disponível Vespa Smallframe et Largeframe (os modelos Largeframe com capa de tanque (GS160, SS180, Rally180/200 ont besoin du tank plat des modèles Sprint/PX without tank d'huile)

CONCLUSÃO : Placa Belle selle com um look racing mais des qualités touring !

Nota para a versão Largeframe e Vespa PX Despeje les modèles PX, cómoda exclusividade aux versões de reservatórios com cobertura à dobradiça. Ne convient pas aux modèles Lusso / Vehicles avec réservoir d'huile.

Cerco de comando:

Variador bgm PRO para motores Piaggio Quasar, por exemplo, Vespa GTS

Le variateur bgm PRO V2 para Vespa GTS en test

Notre bgm PRO Vario para os modelos Vespa GTS é muito popular. Dans cette belle video Marc de Scooteria Teste o variador bgm PRO V2 na Vespa GTS.

“Un réglage bon marché et efficace pour tous les utilisateurs de Vespa Gts 300. Je le compare aux performances du variateur de série sur la Vespa Gts 300 en ville, sur la route de campagne et sur l'autoroute.”Marc, Scooteria

Conclusão do teste

  • Plus sportif : plus rapide et plus haut regime
  • Un regime beaucoup plus élevé
  • Accélération nicement améliorée
  • Des performances beaucoup mais agressivas
  • Sans Bruits Genants
  • +5 km/h vitesse de pointe 125 km/h selon le GPS com jantes 13″ sem discos

 

compre o kit bgm PRO vario ici

Vídeo de teste de variomatik

https://www.youtube.com/watch?v=wuVfCunEuWA Variador BGM2311V2

Variador BGM2311V2

Comente o instalador le variateur bgm PRO em uma Vespa GTS?

Instalação de variador bgm PRO V2 na Vespa Gts 300 hpe Supertech. Marc de Scooteria est au Cafe Racer 69 et Micha de l'equipe du Cafe Racer 69 explica em 25 minutos très sympathiques et détaillées ce qu'il faut considere lors de l'installation d'un Vario. Il ya aussi des astuces, comme le fait que vous pouvez rouler avec le bgm Vario sur votre nouvelle GTS l'ancienne GTS vario cover, que beaucoup trouvent plus belle.

achetez le kit bgm PRO Vario kit ici achetez le kit bgm PRO Vario kit ici

Teste variomatico

Vous n'êtes pas encore sûr ? Neste vídeo, Marc testa a variante em detalhes e o efeito do bgm PRO Sportvario durante o teste de condução.

Vídeo de instruções de instalação Varioamtik Vespa GTS bgm PRO

 

BGM Pro Variomatic Vespa Gts 300 - instalação

 

Elemento filtrante de ar Motovespa bgm PRO

Insira o filtro de ar bgm para filtro de ar Motovespa

Beaucoup de modelos Motovespa Largeframe ont les memes inserts de filtre à air installés. Souvent, esta é uma peça importante para a proteção do motor que está manquante ou em estado inutilizável. C'est pourquoi nous avons fabriqué un filtro para ar de alta qualidade para os modelos Vespa Largeframe licença sous espagnole.

Filtro polar de ar bgm PRO para Motovespa Largeframe

Toison filtrado de alta qualidade de Marchald (Itália), fabricado para bgm PRO. Convient aux moteurs à direct admission (le carburateur se trouve directement sur le cilindro) des moteurs Motovespa Largeframe.

  • Substituição 1:1 du grillage d'origine.
  • Um filtro sutilmente melhor e mais fino com e débit d'air plus élevé en même temps.
  • Por consequência, este é o equilíbrio ideal para os moteurs dont les performances ont déjà été améliorées.
  • Lavável.

Instruções de instalação para o filtro de ar Motovespa

A substituição do elemento do filtro ao ar é muito simples. Après avoir retire le capot lateral droit, vous avez imediatement une vue sur le boîtier du filtre à air.

Caixa de filtro de ar Motovespa Vespa

Ouvrir et aposentar le boîtier du filtre à air

Le couvercle est fixed par deux vis M5. Vous pouvez les desserrer à l'aide d'un tournevis à fente de taille 5 ou 6.

Le filter à air de la Motovespa

Après avoir retire les deux vis, le couvercle peut être simplement retire vers le haut. Ici, em outro exemplo, l'insira o filtro ao ar original da Motovespa n'est même pas present !

Mise en place de la cartele du filtre à air

La cartouche du filtre à air n'a pas d'orientation de montage et peut être simplement glissée sur le boîtier du filtre par le haut.

Fermeture du boîtier du filtro de ar

La saillie restante de l'insert du filtre à air s'étanche ver le couvercle du boîtier du filtre à air une fois assemblé. Monte novamente a tampa da garrafa filtrando o ar com os dois lados, volte a montar a tampa lateralmente e troque o termo.

Net yage du filter à air et huile

Para obter as performances de filtragem bis plus elevées, a cartela de filtro de ar pode ser utilizada com o filtro de ar. Toutefois, cela n'est pas absolutamente necessário en raison de la Alta qualidade do material que é filtrante filtro bgm PRO.

Óleo de filtro de ar e limpador

CARBURETOR DE CONEXÃO DE BORRACHA BGM PRO PARA ABA ABA SEGURANÇA DE MANGUEIRA

Nouveaux caoutchoucs de accordement du carburateur de bgm PRO

Lors d'innobrables cursos de longue et courte distance et de kilomètres d'essai, os colliers de serrage de 12 mm de large de ABA SAFE ont fait leurs preuves. O collier ABA Safe™ usa a elasticidade da borracha de admissão e protege o tuyau e a borracha de proteção contra os dommages. A força de serragem está acumulada no nível dos bourrelets profilés, il n'y a pas d'arêtes vives, ce qui permet aux colliers de 12 mm de large de s'adapter parfaitement sans soliciter le caoutchouc du raccord du carburateur.

borrachas de conexão do carburador bgm para 12mm ABA Save pinças borrachas do carburador Vespa & co.

Nous avons maintenant desenvolvido de nouvelles caoutchoucs de conexão bgm desenvolvido, que deve ser satisfeito com tamanhos grandes para accueillir ces próprios colares de serragem de 12 mm de grande.

Borrachas de conexão do carburador bgm PRO

Caoutchoucs para orifícios de carburador bgm PRO

Outra vantagem est que nos caoutchoucs de raccordement bgm você carburador au colecionador d'admission sont fabricado em un matériau très tolérant à l'huile et à l'essence. Cela fait des caoutchoucs de connection du carburateur une jogar muito fiável e durável na sua scooter.

Cinturas disponíveis e borracha de conversão

  1. 28,5mm borracha de ligação carburador/coletor de admissão -BGM PRO- AW=28,5/28,5mm
    • Polini CP
  2. Raccordement caoutchouc carburador/coletor de admissão30mm -BGM PRO- AW=30/30mm
    • Dellorto PHBL
    • MikuniTM 24
  3. Carburador/coletor de admissões em caoutchoucde 35 mm -BGM PRO- AW=35/35mm
    • Dellorto PHBH 28/30
    • Dell Orto VHST 24-36
    • Dell Orto VHSH 30
    • MikuniTM 28
    • MikuniTMX 27/30
    • Keihin PWK 28/30
    • Polini 28/30
  4. Guarnição de guarnição40mm carburador/coletor de admissão -BGM PRO- AW=40/40mm
    • MikuniTMX 32-35
    • Keihin PWK 33-35
    • Koso 28-34
  5. 35 / 40mm Suporte de conversão carburador/coletor de admissão em borracha -BGM PRO- AW=35/40mm
    • 35 mm
    • 40mm

 

Dicas:

  1. Le carburateur et le collector d'admission doivent être soigneusement dégraissés avant l'installation.
  2. De meme, os colares de serragem ABA SAFE de 12 mm não doivent pas être trop serrés.
Mangueira 3.00 10

Vespa & Lambretta Petite câmara ao ar 3,00 x 10 bgm PRO

Nous avons choisi une très forte tenneur en buty pour les nouvelles chambres to air bgm PRO en faveur d'une meilleure quality et d'une plus grande segurança, e donc une taille de chambre à air distincte pour les pneus jusqu'à 3.00-10 e 90/90-10 = Vespa e Lambretta Smallframe. Outras câmaras ao ar à faible teneur en butyle ont une plus grande flexibilidade grace à une plus grande tenneur en caoutchouc. Ils serve un plus grand nombre de tailles de pneus possibles (jusqu'à 130/90-10), mais seu inconveniente maior est qu'ils apresentado une étanchéité à l'air et une sécurité à la crevaison moins bonnes.

Nos tuyaux PRO de bgm sont fabriqués selon nos especificações específico para les besoins des scooters Vespa e Lambreta. o teneur em butil é superior a 55%, ce qui les rend extremamente étanches et absolutamente fiables. La forte teneur en butyle rend le tuyau plus cher à product, mais le résultat justifie l'effort ! Néanmoins, nous proposons ce tuyau de haute qualité a un prix avantageux :

Instruções para montagem do tubo e do pneu

CASO: as câmaras de ar de notre scooter bgm PRO peuvent são utilizadas em veículos de nombreux equipados com pneus tubulares de 10 pouces. No início da montagem, insira os pneus no nível da garra com a pâte de montagem e a parte interna do pneu do talco. A pâte de montage assegura a posição final do pneu e o talco minimiza a fricção da câmara ao ar. Cela permite maximizar a segurança e a duração da vida do tubo. Instruções de montagem da Vespa pneus

Tutorial de como montar os pneus BGM CLASSIC para Vespa

Vespa Wideframe sintonização

bgm SUPERSTRONG Vespa Wideframe GS

Espera-se que o design bordado bgm SUPERSTRONG esteja disponível para os modelos Vespa GS150/GS160 e SS180. bgm SUPERSTRONG embreagem Vespa Wideframe

Um embrayage pronto para instalar para a sua Vespa Wideframe

O embrayage bgm PRO est livré prêt à être installé. Le champ d'application comprend

  1. l'embrayage monte,
  2. uma nova ronda de segurança,
  3. Joint de couvercle d'embrayage et
  4. Moeda em meia-lua

Nous vous recomenda également de replacer la placa de pressão et le séparateur, estão disponíveis em um conjunto prático! O embrayage Superstrong GS substitui o padrão de embrayage des modèles GS/SS 1:1 et peut généralement* être utilizado sans autre modificação. Disponível avec Dentes 22 (comme l'original) ou avec Dentes 23 (repetir mais longo). Engrenage helicoidal para utilizar com o padrão primário de 67 dentes.

A moissonneuse-batteuse para embrayage SUPERSTRONG 2.0 Ultralube de BGM :

  • une durabilidade extrema,
  • une fiabilité absolute et
  • une manipulação aisée

C'est la base de tout réglage des sólido motores de Vespa. Le panier d'embrayage usiné CNC apresentou uma excelente concentricidade ainsi qu'une rigidez em extremos de torção élevée. Cela significa que l'embrayage de la Vespa oferece um parfait componente d'engagement com um esclarecimento de retificação de ponto definido e uma separação agradável des garnitures d'embrayage. Il peut être utilisé par les coureurs de turismo qui apprécient la quality, ainsi que par les corredores ambicioso para pesquisar un bordado extremamente resistente e estável.

Vespa Wideframe sintonização

ULTRALUBE

La dernière generation d'embrayages Superstrong est désormais dotée d'une new technology innovante : l'Ultralubrificante. L'Ultralube fournit (par des trous précisément définis et par la force centrifuge) de l'huile pour engrenages à la fois au profil de moyeu fortement sollicité (entre le panier d'embrayage et le moyeu d'embrayage) et aux garnitures d' embrayage elles-mêmes. Cete tecnologia, única em le setor da Vespa, dê le légendaire embrayage Superstrong 2.0 encore mais estável qu'il ne l'est déjà. Um embrayage conçu pour l'éternité.

PERFORMANCE

O embrayage pronto para montar é correto para uma plage de puissance allant jusqu'à environ 20 ch / 22 Nm au moyen des resorts d'embrayage montés. Les resorts renforcés (disponível separadamente, Mola de embreagem reforçada bgm PRO XXL) étendent la plage de puissance de l'embrayage à plus de 40 ch. Em meme temps, é fácil de usar.

ÉTENDUE DE LA PRESTATION

O comprend l'embrayage complete prêt à moner com les garnitures d'embrayage PRO Cosa de bgm et dix ressorts PRO XL de BGM. A new joint torique pour le couvercle de l'embrayage et a new cale en demi-lune sont également inclus.

RECOMENDAÇÃO

Nous recomenda une huile pour engreages faiblement alliée des classes API GL3/GL4 même pour les moteurs à hautes performances afin d'éviter le glissement de l'embrayage même sous des charge extrêmes. Cela s'applique également para nos embrayages Superstrong de BGM. A especificação anterior do motor SAE30 corresponde à especificação real da carroceria das vitesses SAE 85W/90. Comme lubrifiant, nous recomenda l'Huile de boîte de vitesses PRO Street de bgm (BGM2025, correspondem à especificação API GL-3). * dans sures cas, il peut être necessaire de retravailler un peu le couvercle d'embrayage et l'armement, voir les instruções e o vídeo:

Instruções de instalação e montagem

Vous pouvez également trouver les instruções de instalação ici : Instruções

Lista de equipamento :

GORJETA : Outil Toptul

  • chave catraca SW10
  • Tournevis a fente de taille 5 a 6
  • chave catraca SW14
  • Cle a fourche SW19
  • Clé dynamométrique jusqu'à 100 Nm
  • Outil de retenue d'embrayage
  • Extracteur d'embrayage

Lista de artigos, alternativas e acessórios

Retentores de óleo Vespa bgm PRO

As juntas em bgm PRO são feitas de FKM/Viton®* (E10) de alta qualidade e resistentes ao álcool

Nouveau : manutenção também derrama Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso etc: Nous avons élargi notre gamme de joint d'arbre com les Simmerrings moderno de bgm et pouvons désormais proponente des joint d'arbre em FKM / Viton® pour presque toutes les Vespa classiques :

PARFAITE DE CINTURA

Os Simmerrings PRO de bgm Nas dimensões os parfaites qui garantem uma instalação fácil, uma função óptima e uma longa duração de vida. Le grand joint d'arbre côté embrayage, por exemplo em les vieux Vespas, a une hauteur totale de 7 mm no bgm PRO, em vez de 6,5 mm habitualmente utilizado pelos outros fabricantes. Cela significa que le joint à óleo BGM PRO Baseia-se nas especificações da origem da Piaggio. Si vous avez déjà desmontado un moteur de Vespa ancien et original, vous avez peut-être remarqué qu'un grand joint d'étanchéité à l'huile de 7 mm de altivez a été installé à l'usine.

FLUTUANTE VILEBREQUIN

Sur les vieux moteurs, le palier du vilebrequin est “flottant”. Cela significa que le palier n'est pas fixe et qu'il peut être déplacé axialement (horizontal element et latéralement) dans le carter du moteur. Ce déplacement se produit, por exemplo, sous la charge due à l'effet de force axiale de l'entraînement primaire à dents helicoïdales. Si le vilebrequin se déplace trop, cela peut bien sur avoir un effet sur l'allumage et also sur le fonctionnement de l'embrayage. L'objectif devrait donc être d'avoir le moins de jeux inutiles possible. L'arrêt et donc le jeu de ce palier flottant ne determinent dans les moteurs des Vespa que les joint d'étanchéité à l'huile. Les tolérances dans les anciens moteurs são importantes e, por exemplo, nous utilisons aujourd'hui des joint de carter plus épais, il ya des Simmerrings de 7mm de sens!

POURQUOI FKM/VITON® ?

Le matériau FKM (cauchouc fluorocarboné) est contre extremamente resistente

  • calor
  • atrito etc
  • combustível
  • etanol

Na Alemanha, significa que a superessência E5 contém atual jusqu'à 5% d'etanol, e a E10 jusqu'à 10%, tendência plutôt à la boom. Et savez-vous que cela peut varier d'un pays à l'autre ? Avez-vous déjà remarqué en France, por exemplo, que votre moteur fonctionne différemment? Dans d'autres pays, la tenneur en ethanol/alcool peut être sensitivement plus élevée. A joint d'étanchéité Conventionnel ne peut pas faire face à cette tenneur croissante en etanol et peut gonfler ou se ramollir au contact de carburants contenant de l'etanol, por exemplo. Les joint d'arbre PRO FKM/Viton® de bgm oferta e vingança une proteção durável. Ao ar livre, notre produit Simmering with Viton® est deux fois plus resistente à temperatura que les joint d'arbre en NBR (bleu) classiques. Outras vantagens de ces joint d'arbre modernes:

  • aux gaz extremamente impermeável
  • et très resist au vieillissement

ADAPTÉ À QUOI ? E10?

OK, donc nos joint d'arbre radiaux de bgm ont

  1. do ótimo dimensional et
  2. les mateux les plus modernes

mais à quoi conviennent-ils maintenant ? Un moteur équipé de joint d'arbre BGM PRO FKM/Viton® peut également être utilisé sans problem dans des moteurs fonctionnant au carburante E10 (teneur en alcool de 10 %). Le matériau d'étanchéité Viton®* brun, moderno e de alta qualidade, est

  • resistente de façon permanente à l'etanol/álcool et
  • conveniente également pour les moteurs à Temperatura alta
  • e alta velocidade.

les joint d'arbrePRO FKM/Viton® debgm convient donc à todos os motores! Il suffit de jouer la sécurité et d'installer les Simmerrings modern immédiatement. Que soit pour un moteur d'origine, un tuning dux ou un tuning extreme et le sport automóvel! Despeje as razões de proteção de l'environnement et en faveur d'une flexibilité maximal de la lèvre d'étanchéité, nous renonçons délibérément to recouvrir la lèvre d'étanchéité de PTFE/Téflon®*

DUPLA SEGURANÇA

Les joint d'arbre PRO de bgm oferecer um double étanchéité comme caractéristique supplémentaire : Tous les joint d'arbre qui assegurant l'étanchéité verse l'extérieur, verse l'atmosphère, ont une lábio chamado anti poussière. Celui-ci est place devant la levre d'étanchéité proprement dite et maintient le joint en place

  • la poussiere,
  • La salete et
  • L'umidade.

Cela renforce encore a muito boa estabilidade.

CONCLUSÃO

Le jeu de joint d'huile BGM PRO melhorou o ajuste à instalação e oferece uma durabilidade de vida extremamente longa com materiais excelentes Modernes FKM/Viton®, associados a uma compatibilidade perfeita com o carburante : este é o meme resistente au E10 ! Les joint d'huile substituir les anciens et s'adaptent bien sûr sansmodification. Dica: Nous propõe o Simmerrings a l'unité ainsi que dans um ensemble e dans um ensemble com roulements!

*Viton®/Teflon® som das marcas depositadas da DuPont Dow Elastomers

juntas d'arbre bgm PRO e FKM/Viton®* (E10) de alta qualidade e resistentes ao etanol

Os novos Simmerrings PRO de bgm pour de nombreux modelos de Vespa e Lambretta não são todos novos na nossa boutique: Joints d'arbre bgm PRO

  • proteção ideal
  • double étanchéité grace à la levre anti-poussière
  • Recomendado para chaque moteur Original ou
  • Motor reglé de alto desempenho
  • deux fois plus resistente à temperatura
  • convient pour des vitesses extremamente élevées
  • résistant à l'alcool en permanence - parfait pour les réunions en scooter ;-)
  • très bonne impermeabilité au gaz
  • un stress thermique elevé
  • très resistente au vieillissement
bgm PRO anéis de vedação de eixo Viton® - Simmerrings Vespa e Lambretta

POURQUOI UNE BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ D'ARBRE EN FKM/VITON® ?

O material FKM (cautchouc fluorocarboné) é extremamente resistente ao chaleur, ao tecido felpudo e ao carburante/etanol. O super carburante atua na Alemanha contém déjà jusqu'à 5% d'ethanol in soi.

Dans d'autres pays, la tenneur en ethanol/alcool est nicement plus élevée. Les joint d'arbre radiaux conventionnels peuvent gonfler ou se ramollir au contact de carburantes contenant de l'ethanol.
As juntas d'arbre PRO FKM/Viton® de bgm oferecem uma parfaite de proteção fenômeno de contraste. En outre, le Viton est deux fois plus resistente à temperatura que les bagues d'étanchéité d'arbre en NBR (bleu) classiques , eu te apresento très bonne impermeabilidade aos gás e também é très resistente au vieillissement
.

À QUOI SERVENT LES FÉMISSEMENTS ?

Um motor equipado com juntas d'arbre rotatif PRO FKM/Viton® de bgm peut donc également functionner avec du carburant E10 (teneur en alcool de 10%). Le material d'étanchéité brun Viton®* de haute qualité est durabilidade resistente a l'alcool et convient également aux motores soumis à des cargas térmicas élevées et à des vitesses élevées. O
articulações d'arbre radiaux bgm PRO FKM/Viton® conviennent donc à tous les moteurs, qu'il s'agisse
de motores d'
origem
ou
motores de alto desempenho regles
.

Despeje as razões de proteção de l'environnement et en faveur d'une flexibilité maximal de la lèvre d'étanchéité, nous évitons délibérément une charge supplémentaire de PTFE/Téflon®* sur la lèvre d'étanchéité

LES AVANTAGES DU BGM PAR JOINT D'ARBRE !

As articulações d'arbre rotatif BGM PRO oferecem um duplo étanchéité comme caractéristique supplémentaire. Tous les joint d'arbre rotatif quin assegurant l'étanchéité à l'atmosphère ont une "lèvre anti-poussière". Ce dernier est place avant la levre d'étanchéité right dite et éloigne la poussière, la saleté et l'humidité. Cela renforce encore a estabilidade déjà bonne. INDIVÍDUOS ET DISPONÍVEIS EM CONJUNTO As juntas d'étanchéité BGM PRO FKM/Viton® não estão disponíveis individualmente e em conjunto para presque tous les moteurs Vespa et Lambretta.

 

 

Acheter des joint à huile bgm PRO ici

 

Simmerrings bgm PRO

Bague d'étanchéité de l'arbre pour Vespa et Lambretta #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bgm PRO

 

*Viton®/Teflon® som das marcas depositadas da DuPont Dow Elastomers

óleo bgm oldie

Vieille huile 2 temps para les vieux

Notre best-seller – l'huile 2 temps bgm PRO en édition spéciale“Edição Antiga” au look retrô.

Dans la fraîcheur d'un bidon d'huile vintage à l'aspect patiné, cette huile est parfaite pour les voitures classiques comme la Vespa e Lambretta, também disponíveis no Schwalbe, no Simson, no Heinkel Tourist, no NSU Prima, no NSU Lambretta etc.

https://www.youtube.com/watch?v=SDxHmINaM0g

Huile motor 2T moderno em emballage retrô

De l'extérieur sur de vieilles et belles garnitures, vous entrez dans notre Huile bgm PRO para deux temps modern et éprouvée : Street Motor Oil 2 tempos sintético – 1000ml. Le bidon d'huile d'époque, patine, a fière allure sur votre vieux scooter. Pour notre Vespa Smallframe Geração XI, nous avons utilizado por exemplo le porte-bouteille d'huile de MRP:

Vespa lata de óleo vintage

 

L'huile synthétique 2 temps bgm PRO é um huile 2 temps de estreia classe e muito resistente, qui responder às normas rigoroso você teste japonês JASO FC. Bases sur une excelente huile de base, de nombreux additifs de alta qualidade assegurada une excelente proteção de todos os componentes. Com a classificação elevée em tanto que JASO FC confere um très faible tenneur en fumée, ce le rend parfaitement adapté a une utilização dans des moteurs équipés de convertisseurs catalytiques. La combustão presque sans résidus maintient l'ensemble du système d'échappement adequada e garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. Les additifs spéciaux assegurant un filme lubrificante estável em todos os lugares de temperatura sous une forte charge du moteur. la proteção contra corrosão est tout também é evidente que les properties d'auto-mélange et la facilité d'utilization em les motores equipados com pompes at huile et de systems d'injection.

A classificação na mais alta categoria de teste ISO prova de manière impressionnante a capacidade de carga e a qualidade élevées de l'huile synthétique BGM.

Commandez votre huile retro ici

Um pacote econômico pode ser caro

L'huile est également available directement en economia de pacote Bon Marché de 6 garrafas.

Economiser du petrol bon marché pack

caractéristiques

  • Pour tous les moteurs à deux temps (auto-mélange, lubrificação séparée, injetores, etc.)
  • Encha todos os motores em diferentes temperaturas com ar e água
  • Um beaucoup mais combustão adequada que celle des huiles minerales
  • Detector de fumaça
  • Point d'éclair: 72°C
  • Point d'écoulement: -22°C
Velocímetro antigo Vespa PX de até 160km / h da bgm PRO

Velocímetro antigo Vespa PX de até 160km / h da bgm PRO

Vespa PX velha Speedo bgm PRO 160km/h para Vespa PX de 1984

C'est le compteur de vitesse PRO de bgm jusqu'à 160km/h para a antiga Vespa PX com o pequeno componente de vitesse sem carburante. Une unité de mesure precisa des courants de Foucault avec une portée d'affichage allant apenas 160km/h le rend si especial! Le compteur de vitesse standard n'a que 120 km/h oferecido ici

O compteur de vitesse de precisão de alta qualidade para sua Vespa substitua o compteur de vitesse 1:1 instalado em uso por Piaggio.

Velocímetro Vespa PX 160km / h bgm PRO - velocímetro para Vespa PX antigo até 160 km / h

Pourquoi a Vespa PX at-elle besoin d'un compteur de vitesse allant jusqu'à 160 ?

Avec nous in notre boutique (https://www.scooter-center.com), vous bénéficiez également d'une technology de réglage du moteur et de transmit qui poussera votre compteur de vitesse de production to sa limit dès la deuxième ou la troisième vitesse – nous nous sentons responsables de vous fournir um compteur de vitesse apropriado.

O que Vespa ne va pas à 160?

Et alors? Enfant, vous appuyiez toujours votre nez contre le pare-brise pour verifier le compteur de vitesse afin de savoir à quelle vitesse la voiture pouvait rouler ? Com o indicador de vitesse de 160 bgm, qual scooter atinge déjà 160 bgm à l'arrêt, ce qui est trop bien pour vous ? Bien sûr, nous avons aussi des compteurs de vitesse allant jusqu'à 120 km/h, que deve ser acordado para uma restauração adequada do original.

Manutenção, conecte-o a um clique 160

 

Óptica original

Conselho: l'aspect classique est conservé, le cable de l'indicateur de vitesse existant et le pignon de l'indicateur de vitesse original peuvent être simplement réutilisés.

Vous pouvez donc trouver cet Indicatorur de vitesse comme pièce de rechange dans nos dessins éclatés :

Modelos auxiliares convenientes por exemplo Vespa e Motovespa suivants:

Amortecedor dianteiro Vespa bgm PRO SC Ccmpetition

L'amortisseur popular des Vespa Oldies à nouveau disponível!

bgm proposta des suspensão Vespa skin de gamme com TÜV para os antigos e os novos modelos de Vespa!

Neste vídeo, por exemplo, você pode lucrar na antiga Vespa T4 comamortisseur Vespa a l'avant COMPETIÇÃO bgm PRO SC.

Amortisseur avant bgm PRO SC COMPETITION para Vespa Largeframe Rally, Sprint, GT / GTR, TS, GL, Super, VNA, VNB, VBA, VBB Wideframe V30-33, VM, VN, VL, GS150 / GS3, VB, ACMA(1952-), Hoffman Queen

 

Amortecedor Vespa bgm PRO SC COMPETITION amortecedor para Vespa oldies

amortisseur bgm PRO SC Competição

O amortisseur bgm PRO SC Competition é uma evolução da série BGM PRO F16 Sport, que é um grande sucesso. Optiquement, a série de competições distingue-se por esta Tanque de expansão externo. Cela permitiu um comportamento de resposta bis Meilleur Graça a um volume mais importante par rapport para o esporte amortisseur. Dans le meme temps, la plage de réglage effect of l'amortissement a été augmentée.

DOMAINE D'APPLICATION Desporto e conforto

A competição amortisseur é baseada em uma base diferente para o esporte amortisseur. Para que seja possível adaptá-lo a um uso com o departamento de esportes rígidos ou o novo departamento PRO da bgm.

Le réglage de l'amortissement en détente et en compressão permet igualement de contra le tangage typique des Freins, mais também de contra efficacement un rebond trop rapide dans les bosses courtes. Ainsi, l'amortisseur Competition oferecia beaucoup de reservas, meme dans les vehicles de haute performance. O grande eventual de réglages da suspensão permet naturellement também d'utilizer un ressort standard, que significa que est toujours possível de rouler confortablement com um réglage souple de l'amortisseur.

 

INSTALAÇÃO E ÓPTICA

Graça à dimensão de instalação otimizada de 165 mm, o amortizador adapta-se a todos os modelos de 8 pouces sem pré-tensionador o resort ni modificador do ângulo do sutiã oscilante. Une fois monté, le vase d'expansionexternal est largement recouvert par l'aile, preservant ainsi l'aspect original de l'avant du vehicle. Para a série F16 Sport, o corpo do amortizador é em alumínio anodizado. O amortisseur está disponível em preto e em prata.

PRÁTICA DE CONJUNTO

Nous proposons également l'amortisseur bgm Competition en conjunto com o recurso de suspensão bgm qui s'adapte parfaitement à l'amortisseur renforcé !

 

bgm PRO Achat d'un jeu d'amortisseurs

Escape Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

NOUVEAU : Echappement bgm PRO BigBox TOURING para Vespa PK50 e PK125

Em segredo, um novo sistema d'échappement de course para a Vespa PK s'est glissé in notre magasin. Aujourd'hui, nous apresenta o novo sistema d'échappement Vespa PK de bgm PRO.

Escape de corrida Vespa PK - bgm PRO BigBox Vespa PK | HANDMADE in EUROPE

Versões nous avons deux:

  1. para Vespa PK50 e PK80 | BGM1050PK
    Echappement -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK50, PK80 (S/XL/XL2/HP/SS/Lusso)
  2. para Vespa PK125 e PK75 | BGM1125PK
    Echappement -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK125 (S/XL/XL2/ETS), Motovespa PK75 (S/XL/Junior)

A história deste sistema de capítulo reside no fato de que não existe um sistema de capítulo original para os modelos PK 50. Durante o desenvolvimento de um novo capítulo, nós o reconhecemos potentiel et avons pode desenvolver um programa esportivo com um Optique originale, un faible nível de som e uma aumento significativo do desempenho. The system d'échappement de qualité PRO de bgm est désormais fabricado a la main na Europa e é disponível imediatamente : bgm PRO BigBox TOURING Vespa PK

bgm PRO BigBox Touring VS Sito PLUS

Em cima do dinamômetro, cela ressemble à ceci :

Dinamômetro de exaustão de corrida Vespa PK

 

bgm PRO BigBox para a sua Vespa PK

L'échappement Vespa PK : plus de puissance, um olhar discreto e um nível de ruído fraco

L'échappement bgm PRO na versão TOURING oferece ainsi l'aspect et l'acoustique discrets d'un échappement Vespa d'origine, em combinação com um caractéristique d'échappement sport com um casal élevé et uma grande banda de potência. Ce système a été conçu à l'origine pour replace les systèmes d'échappement Piaggio d'origine, que ne sont plus descartáveis. Entre-tempos, nous l'avons desenvolvidos pour en faire un system d'échappement esporte moderno no seu direito.

Nous avons atribuem grande importância a uma Boa performance para level de bruit discreto et à une bonne adaptação.

  • Beaucoup mais poder
  • Um episódio de curso silencioso
  • adequação Bonne
  • Óptica original
  • Casal élevé et precoce
  • Grande jogo de vitesses
  • Mais de vitesse finale
  • Três discretos
  • S'adapt sem modificações
  • Feira principal na Europa

O bgm PRO Sport TOURING s'harmonise muito bem com um motor padrão ainsi qu'avec les cilindros de réglage clássicos como le

  • Polini 75-112,
  • DR75-102 ou
  • Malossi 75-112
  • Polini 133

Escape Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

Montagem fácil

O colector dividido em relação ao lombo na parte inferior permite uma desmontagem rápida do corpo de chapinha sem poder colocar o colector no cilindro. A conexão é assegurada pelos recursos de tensão de manière stable mais rapidement destacável.

De acordo com um padrão de equipamento, nossas recomendações, por motivos de segurança, aumentam a pulverização de 2 a 4 números na partida.

ÉTENDUE DE LA PRESTATION

  • Corps d'échappement
  • Collecteur d'échappement
  • Resorts d'échappement
  • Joint d'étanchéité de cylindre/ collecteur

DICA de escapamento Vespa PK:

  1. Ajustez la pulverisation, voir ci-dessus.
  2. Uma junta resistente ao calor (Ver acessórios au level de l'échappement) entre o collecteur et le corps d'échappement permet de garder cet endroit apropriado em permanência.

Capítulo PK 50: a Vespa PK

L'échappement PK conveniente aux modèles suivants de Vespa PK50 et Vespa PK80 :

Capítulo PK 125: Correspondência com a Vespa PK

L'échappement PK conveniente aux modèles suivants de Vespa PK125 et Vespa PK75 :

Commandez ici: échappement Vespa PK modern
Auxiliar de manobra de scooter Vespa, Lambretta etc.

l'aide aux manobras de bgm pour les scooters est enfin de nouveau disponvel !

Auxiliar de manobra de scooter de aço estável para Vespa, Lambretta etc.

Ajuda à manobra des scooters : stationner, debloquer, garer, tout est un jeu d'enfant !

L'aide a la manobra pour les scooters de bgm é concebido para manobrar você scooters de manière sûre et comfortable, meme dans les plus petits espaces. Cette placa de manobra para scooters avec bequille principale est ajustável em grande de 34 a 62 cm et peut donc être utilizado para veículos nombreux. Veja os exemplos ci-dessous.

Bem entendido, cette ajuda de qualidade de bgm PRO est en aço galvanizado ! Cette construção sólida permet une carga allant jusqu'à 200 kg. Um título de comparação: uma Vespa PX 200, por exemplo, ne pèse qu'environ 115 kg, ce qui offer une segurança e uma reserva de pods suficiente.

Aide à la manobra inteligente para todos os les scooters Vespa e Lambretta clássicas, ideais para o estúdio, a garagem, a remise, a cave, as debarras ou o salão. Além disso, sua scooter também é atraente no salão e é rápida quando você essuyez ou passaz l'aspirateur. Parfait also pour garer le veiculo dans a garagem étroit rapidement et sans esforç.

Commandez votre aide de manobra ici

Ajuda à manobra des scooters No vídeo:

Auxiliar de manobra para Vespa e Lambretta, bem como muitas outras scooters

Manipulação:

O suffit de placer l'aide à manobra sous le scooter et de le soulever avec la béquille principale. La roue avant é de manutenção gratuita e a scooter pode ser substituída facilmente na roue arrière e as 4 roletas de roulement e de direção extremamente fácil. Le scooter peut maintenant être manœuvré dans n'importe quel angle, très facilement et sans aucun effort,

  • Regulável em tamanho maior, não se adapta a veículos nombreux.
  • Maior você está: min 34cm - max 62cm
  • Construção sólida e galvanizada.
  • L'aide à la manobra uma capacidade de carga allant jusqu'à 200 kg, e chaque rouleau peut porter un poids allant jusqu'à 50 kg.
Comandante mantenedor ici

DICA

Com o kit de extensão pour la roue arrière, le scooter peut être tourné sur place! Parce que de cette façon, les roues avant et arrière n'ont plus de contact avec le sol.

Extensão auxiliar de manobra

Extensão do auxílio de triagem no vídeo:

Conjunto de extensão auxiliar de manobra para scooter bgm PRO Vespa

Exemplos de veículos com béquille principale qui s'adaptent sur la plate de manoeuvre:

garrafa de óleo bgm PRO

l'huile bgm PRO com um nouveau design de bouteille

Nos huiles bgm deux temps não são mantidos disponíveis com #EasyFill.

A classificação nas categorias de teste mais elevados prova de maneira impressionante a capacidade de carga e a qualidade elevada do corpo sintético bgm. Nous n'avons donc pas eu besoin d'optimiser notre petrole, ce qui est formidable. Bien sûr, nous conduisons nous-mêmes notre huile bgm PRO dans nos scooters, e c'est là que nous avons remarqué qu'il y avait un potentiel d'optimization dans the concept des bouteilles.

Nous avons maintenant une nouvelle bouteille qui rend le ravitaillement et le dosagem adequada extremamente fácil! Peu à bocado, nous l'ajouterons à toutes les bouteilles de bgm qui ne sont pas conformes à l'huile.

Óleo bgm PRO - Frasco de óleo 2T com novo design EasyFill óleo de ajuste bgm

 

bgm PRO STREET 2 temps azul

O Óleo sintético PRO STREET de bgm est une huile pour deux temps de première class et très résistante qui répond à la norme japonaise stricte de test JASO FC. Bases sobre um excelente huile de base, de nombreux additifs de alta qualidade asseguram uma excelente proteção de todos os compostos. Com a classificação elevée en tant que JASO FC confère une très faible tenneur en fumée, ce le rend parfaitement adapté a une utilização dans de moteurs équipés de convertisseurs catalytiques. La combustão presque sans résidus maintient l'ensemble du système d'échappement proprio et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. Os aditivos específicos garantem um filme lubrificante estável em todos os lugares de temperatura sous une forte charge du moteur. A proteção contra a corrosão também é evidente pelas propriedades do auto-mélange e pela facilidade de uso dos motores equipados com bombas e sistemas de injeção.

casco bgm PRO RACE 2 temps

La BGM PRO RACE totalmente sintético est une huile pour deux temps alta performance produzida 100% de manière sintético. Extremamente resistente, é a primeira escolha para todos os moteurs à deux temps de haute qualité et puissants. Il responder aux normas de teste les plus strictes de la JASO japonês. Das les moteurs refroidis à l'air et à l'eau soumis à de fortes contraintes thermiques, il garantir uma excelente proteção de todos os compostos. Les moteurs de sport et de course beneficient d'additifs special que fournissent un filme lubrifiant extremamente estável que resiste aux pressões et aux temperaturas les plus elevées des pistões, des roulements et des chemins de roulement. Le point d'éclair bas permet une performance totale des le démarrage du moteur et une combustão adequada meme à charge partielle. Com a classificação elevée em tant que JASO FD le end extreme peu fumigène, ce le end parfaitement adapté à une utilização dans des moteurs com des convertisseurs catalytiques. A combustão extraordinária isenta de resíduo maintient l'ensemble du système d'échappement adequada et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. Uma excelente proteção contra a corrosão também é evidente pelas propriedades do veículo e pela facilidade de uso nos motores com bomba.

o pneu bgm PRO SPORT na mão

Les pneus bgm SPORT não estão disponíveis na versão sans chambre à air (TL)

Manutenção disponível:
Pneus para scooter bgm SPORT sem câmara
3.50-10″ TL 59S 180 km/h (reforçado)

Mantenedor Commandez ici

100% fabricado na Alemanha | Homologado a 180 km/h

Le pneu bgm SPORT é a boa escolha para todos os condutores de scooters ambição esportiva. Grace à son melange de gomme supérieur et à sa bande de roulement sophisticée, ce nouveau pneus para scooters peut faire face à toutes les situações. Sa vitesse de classificado a 180 km/h en fait sans aucun doute le premier choice para todos os conceitos de moteurs puissants.

Novos pneus de scooter bgm PRO SPORT - Agora disponível 3.50-10 Vespa

CARACTERÍSTICAS:

  • Pneus sport Libération apenas 180 km/h – ideal para les moteurs puissants et les matrículas correspondentes
  • Sem tubo / sem tubo
  • Marquage suplementar REINFORCE.
  • Carcaça extremamente resistente para um conduíte on line droite parfaite et uma excelente tenue de line dans les virages rapides.
  • La forme en V au lieu de la forme en U. Cela significa que le pneu s'oriente beaucoup mieux dans le virage e oferece uma mais grande superfície de contato na posição penchée.
  • Mélange de materiais especialmente adaptados (compostos de sílica) para uma excelente aderência nas condições seis e húmidas.
  • 100% Feito na Alemanha.

ASTUCE : Jantes sans chambre a air bgm PRO

RIM -BGM PRO TUBELESS 2.10-10 POLEGADAS DE ALUMÍNIO- PARA VESPA KLASSIK ZB V50, PV, ET3, PK, PX, T5, SPRINT, RALLY, GT / GTR, LML STAR, DELUXE

Fotos você pneu d'un scooter bgm

Ignição lambreta BGM PRO

L'allumage de la Lambretta

L'allumage de la Lambretta PRO de bgm était l'un des premier products de bgm. A versão dernière 4.5 com cabo em silicone está disponível para manutenção: placa de aluminio bgm PRO

O primeiro échantillon de placas de aluminio está presente no nosso stand em l'Eurolambretta '07 em Neckarsulm. A placa de base de nos allumages est basee sur l'allumage électronique, que foi introduzida em 1970 com a Lambretta dl 200 électronique. Mais tarde, esta placa de base d'allumage Innocenti a été “adaptée” por Piaggio pour la Vespa. Ce type d'allumage est problem le model le plus répandu.

Em comparação direta, a placa de base d'allumage bgm PRO donne une faísca d'allumage extremo estável et, grace au nombre optimisé d'enroulements et de cablages, un retornar lumineux máximo.

bgm Acheter e allumage Lambretta ici
Novas ignições para Vespa e Lambreta da bgm PRO com cabo de silicone

bgm PRO Placa de base de alumínio da Lambretta 4,5

Com a versão 4.5 da placa d'allumage Lambretta, les bonnes escolhe s'améliorent encore. Les caractéristiques de notre allumage, qui ont fait leurs preuves, sont toujours présentes et ont été optimisées dans de nombreux petits détails :

  • 120W de puissance lumineuse grace para um número máximo de bobinas
  • Bobine d'excitation éprovée avec plate de cuivre pour une fiabilidade maximal
  • Capteur com sofá barreira de carbono para uma impulsão de aluminio propre
  • Bobines légères traitées proprement
  • Des soudures de alta qualidade
  • Tubo de bougier cinza e preto
  • Longueur de cable suffisante para um cabo individualmente
  • Os componentes opcionais são permanentemente ajustáveis ​​na parte superior da pick-up e são utilizados com as demais fileiras de postes do rotor bgm PRO.

Novos recursos

  • Placa de base noir
  • Échelle com graduação exata em graus para un réglage rapide de l'allumage lors du clignotement
  • Cabos e silicone: extremamente flexíveis e resistentes à temperatura (-40°C a +250°C).

Os alternadores não estão disponíveis nas versões AC e DC:

      • AC = courant alternativa = lumière via l'alternateur
      • DC = courant continu = lumière por bateria
bgm Acheter e allumage Lambretta ici
Variador bgm PRO para motores Piaggio Quasar, por exemplo, Vespa GTS

bgm PRO Variomatic para motores Piaggio Quasar, por exemplo na Vespa GTS

  • com um bande passante de traduction extralongo
  • un tirage parfait et
  • potência elevada das rotas traseiras.

La BGM PRO variomático use uma corte trapézoïdale mais corte e reforço de Kevlar que celle habituellement usado para les moteurs des Quasar. Cela permet à notre Vario d'executor une gamme de rapports beaucoup plus grande sans que la courroie trapézoïdale puisse toucher le boîtier, comme c'est le cas avec un Vario Malossi. Então, le Vario bgm pode conduzir uma gama muito mais amplo de rapports sans que le moteur ait à tourner plus haut. Un avantage énorme, surtout lorsque le moteur a besoin d'un réglage supplémentaire.

Variador BGM2311V2

Puissance du moteur diretamente na rota traseira

Les innombrables essais au banc et sur route ont montré que les moteurs des Quasar 250/300cc ne neccessitent pas a resort de contre-pression plus dur or different de celui de la norme. Cela significa que toute la puissance du moteur n'est pas perdue dans la chaleur de frottement mais qu'elle finit là ou elle doit être : à la roue arrière.

Variômetro Essai da Vespa GTS

Com a série variomatic Piaggio, o motor entre os contatos com o regulador beaucoup plus tot. La puissance est donc maintenue beaucoup plus long temps lorsque l'on concerne l'axe de vitesse, ce qui est perceptible dans une vitesse finale plus elevée.

Para rapport au jeu Polini, le Vario bgm ne fonctionne pas to un level of vitesse artificial augmenté pour obtenir un effet aha. Le Polini Vario achète malheureusement son level de vitesse (trop) élevé com une efficacité moindre.

A manutenção da aceleração da aceleração que o condutor padrão do moteur não tem Vario-Kit bgm au fait que o moteur não é cobrado mais alto e que o poder de entrega é agréablement linéaire. No uso cotidiano, a superioridade do Vario-Kit de bgm parece ser clara em uma comparação direta de 1:1.

bgm Achetz le Vario Kit PRO ici bgm Achetz le Vario Kit PRO ici

Champ d'application BGM2311V2

  • variador
  • poulie avant
  • Ceinture en V: aramida reforçada (Bando)
  • Peso:
  • 21x17mm 12,5g (250cc)
  • 21x17mm 13,5g (300cc)
  • Entretoises pour la poulie: entre o duplo e o poulie avant 1x 1,3mm, 1x 1,0mm
  • (les deux discs doivent être montés)
  • Rondelle de distance pour la poulie : between the crou de fixation et la poulie avant 1x 1,0mm
bgm Achetz le Vario Kit PRO ici bgm Achetz le Vario Kit PRO ici

Convient aux modelos de veículos suivants com motor quasar :