POSTAGENS

Elemento filtrante de ar Motovespa bgm PRO

Insira o filtro de ar bgm para filtro de ar Motovespa

Beaucoup de modelos Motovespa Largeframe ont les memes inserts de filtre à air installés. Souvent, esta é uma peça importante para a proteção do motor que está manquante ou em estado inutilizável. C'est pourquoi nous avons fabriqué un filtro para ar de alta qualidade para os modelos Vespa Largeframe licença sous espagnole.

Filtro polar de ar bgm PRO para Motovespa Largeframe

Toison filtrado de alta qualidade de Marchald (Itália), fabricado para bgm PRO. Convient aux moteurs à direct admission (le carburateur se trouve directement sur le cilindro) des moteurs Motovespa Largeframe.

  • Substituição 1:1 du grillage d'origine.
  • Um filtro sutilmente melhor e mais fino com e débit d'air plus élevé en même temps.
  • Por consequência, este é o equilíbrio ideal para os moteurs dont les performances ont déjà été améliorées.
  • Lavável.

Instruções de instalação para o filtro de ar Motovespa

A substituição do elemento do filtro ao ar é muito simples. Après avoir retire le capot lateral droit, vous avez imediatement une vue sur le boîtier du filtre à air.

Caixa de filtro de ar Motovespa Vespa

Ouvrir et aposentar le boîtier du filtre à air

Le couvercle est fixed par deux vis M5. Vous pouvez les desserrer à l'aide d'un tournevis à fente de taille 5 ou 6.

Le filter à air de la Motovespa

Après avoir retire les deux vis, le couvercle peut être simplement retire vers le haut. Ici, em outro exemplo, l'insira o filtro ao ar original da Motovespa n'est même pas present !

Mise en place de la cartele du filtre à air

La cartouche du filtre à air n'a pas d'orientation de montage et peut être simplement glissée sur le boîtier du filtre par le haut.

Fermeture du boîtier du filtro de ar

La saillie restante de l'insert du filtre à air s'étanche ver le couvercle du boîtier du filtre à air une fois assemblé. Monte novamente a tampa da garrafa filtrando o ar com os dois lados, volte a montar a tampa lateralmente e troque o termo.

Net yage du filter à air et huile

Para obter as performances de filtragem bis plus elevées, a cartela de filtro de ar pode ser utilizada com o filtro de ar. Toutefois, cela n'est pas absolutamente necessário en raison de la Alta qualidade do material que é filtrante filtro bgm PRO.

Óleo de filtro de ar e limpador

Filtro de ar Nouveau de bgm PRO para carburadores CP de Polini

Filtro para ar bgm PRO para carburador CP de Polini

Filtro Double Layer BGM PRO feito por Marchald

Voilà, un filtro à ar tribunal elemento especial conçu pour les carburateurs CP de Polini et disponível em duas dimensões:

O filtro de 30mm é ideal para os modelos Vespa Wideframe e Lambreta e a versão de 55mm é adaptável a outros modelos Vespa Smallframe.
Le manchon souple representa o forme des carburateurs CP et s'adapte donc parfaitement, empêchant ainsi un glissement.

A corneta de admissão integrada é moulé auto do carburador para otimizar o fluxo de ar e com o material de filtração eficaz que permite uma permeabilidade ao ar aumentado, o filtro presente aqui é a melhor opção para garantir a Entrée d'air pur sans aucune perte de performance.

Vantagens do filtro de ar Marchald Power Double Layer

  • fácil de instalar
  • Bona qualidade de filtração e débito de ar acumulado graças ao material Dupla camada de espuma de alta tecnologia
  • le manchon souple est absolutamente hermétique (de l'air secondaire n'est pas apiré)
  • résiste à l'humidité - meme s'il est complètement trempé, il ne faut pas le replace
  • Lavável
  • grace à sa forme plate, il peut être monté aux models avec de l'espace limité
  • cornet d'admission integral afin d'optimiser l'entrée d'air

As dimensões indicam a referência da fonte ao longo do suplemento efetivo do carburador se o filtro estiver montado.

Mais um filtro para o ar

Carburadores CP de Polini

Os carburadores CP de Polini sont particulièrement appréciés. Assim, para substituir os carburadores de origem de pequenos cascos, assim para otimizar o rendimento de motores de Vespas ou Lambrettas.

 

Ilse distinto des carburateurs SHB par leur dimensão compacta e regulado mais fácil.

Cooperação bgm PRO / Marchald

Nous avons colaboramos com Marchald, especialista na fabricação de filtros de ar na Itália, afin de developers le filtre à air parfait pour les carburateurs CP :

 

La plus haute qualité - vasta experiência

Le manchon é feito em caoutchouc de haute qualité. Marchald usa esse tipo de caucho de puis des années, carro il résiste durável aux contraintes chimiques et mecaniques.
O manchon adapta-se perfeitamente à forma do carburador e está equipado com uma colher de serragem para garantir um estanque perfeito e evitar possíveis glissements.

Le cornet d'admission integral representa o forme particulière du carburateur, qui le rend plus performant.

 

Filtro disponível em dimensões deux

Afin que le filtre à air soit le plus universal possível, em versões deux desenvolvidas.
Nous indicamos o comprimento desta parte do filtro que passa o carburador, é o comprimento efetivo do suplemento do carburador se o filtro estiver montado.

Os filtros de ar são compatíveis com os Os carburadores CP de Polini com entrada de ar compreendem entre 17,5 mm e 24 mm de diâmetro e disponível pt 30mm et 55mm.

 

 

Para Vespa Smallframe: 55mm

Le filtro de 55mm é compatível com les petites coques, porque qu'il ne touche pas le châssis, meme pas, si l'amortisseur est complètement compressé.

Para Vespa Wideframe, Smallframe e Lambreta: 30mm

Le filtro mais placa então monte-o na Lambretta ou nos modelos com limite de espaço, como as Vespas Wideframe.

Este filtro é suficiente para não tocar ou abrir a armadilha do carburador.

 

 

É o mais compatível com a Vespa Smallframe, car il laisse suffisamment d'espace autour du carburateur.

Mais um filtro para o ar