Deseja substituir a peça de reposição da sua Vespa PX Arcobaleno?
Pendant des années il n'existait aucune possibilité de replacer uniquement le verre você compteur d'une Vespa PX Arcobaleno. En cas de dommage il fallait toujours échanger le computador completo, ce qui était évidemment plus cher. Jusqu'à récemment, la situação s'est aggravée car il n'était meme plus possible d'acheter des nouveaux compteurs pour les premier models de la Vespa PX Acrobaleno et les compteurs d'occasion qu'on a trouvé sur le marché étaient assez souvent defectueux.
kit verre compteur
Nous oferece desormais un kit qui se compose d'un verre et de l'entourage du compteur. Você pode escolher entre duas versões verre (en plastique): transparente (comme l'original) ou fumé. L'entourage du compteur existe na cor preta e cromada.
Le verre du compteur est également compatível com les guêpes modernas Vespa GT e Vespa GTV!
Montagem simples
Afin de substituir le verre du compteur, il faut d'abord aposentar le compteur du couvre guidon. Utilize um tournevis fin pour ouvrir l'entourage avant de le aposentar avec le verre.
Fixez maintenant le nouvel entourage au compteur. Pour cela, é recomendado de mettre le compteur avec le verre vers le bas sur un chiffon doux et de se servir d'un petit maillet de caoutchouc ou d'une piece de bois ou de plastique.
CONSEIL: Avant de remettre le compteur au couvre guidon, nous vous recomenda de replacer le articulação car celui-ci empêche la penetração d'umidity. É fundamental proteger os sistemas elétricos e os tubos para trocar a vitesse e acelerar o calor e os cabos contra a corrosão.
Le kit verre compteur est compatível com os modelos suivants :
Les carters pour le modèle assez particulier Vespa PX125T5 sont des pièces peu courantes. Nous sommes donc d'autant plus ravis du development relancé des nouveaux produits para este veículo.
Motor com válvula rotativa e braçadeira para Vespa T5
Probablement à partir de jeudi, des qu'on sera livré, on peut vous fournir des detalhes técnicos. On vous tient au coragem ici in le blog du Scooter Center.
Peças necessárias para o motor do T5
Afim de completar um tel moteur, il est recomendado d'acheter également un kit de reparo do motor adequado.
Pour plus d'informations concernant un pot d'échappement ideal pour cette guêpe, cliquez aqui.
As primeiras imagens do carter moteur de Pinasco para o T5
Voilá! Les photos mises à disposição de Pinasco.
Os carrinhos de motor estarão livres provavelmente com todos os goujons fixos e os blocos silenciosos destinados à fixação do motor e do amortizador.
Os cárteres do motor de Pinasco foram fabricados em moule de alumínio sob pressão e são perfeitamente intercambiáveis com os cárteres de série. A definição é très precisa et leurs nombreuses particularités les rendent vraiment interessante particulièrement pour les passionnés du tuning.
Estão disponíveis planos de junta mais grandes ao nível da base do cilindro e da admissão do carburador. Une des version du carter a été conçue pour content un clapet d'admission. Ce système d'admission, très courant et en fait le standard sur des scooters Automatiques depuis longtemps, apporte un meilleur flux air/essence meme si vous avez mis un carburateur plus gros. Other caractéristiques des carters sont des renforts, a roulement vilebrequin plus grand et la amount des pièces incluses.
Il ya deux versões des carters moteur: MASTER = ROTATIVE VALVE (como o cárter da série PIAGGIO)
ESCRAVO = BOÎTE À CLAPETS
Todos os componentes do motor são os seguintes: a alumagem de todos os modelos de 125-200cc de 1982 é adaptada ao motor de bloco atual. Quand me nous vous recomendações de mettre de preferência les composants des models a partir de 1984 dû à la boîte de vitesses améliorée et l'allumage plus puissant. Você também pode pegar os componentes do motor dos modelos COSA para preparar o seu motor, os componentes do carro são os memes que são os modelos PX a partir de 1992, mesmo se o bloco do motor for diferente.
Les deux versões disponíveis em subi les mêmes améliorations:
MATERIAU
Alumínio de excelente qualidade moulé sous pression et avec a surface lisse
PLANOS DE CONJUNTURA
Fraises rigouureusement
RENFORCÉ
Renforcé at level you logement you roulement de l'arbre de sortie du côté you selecteur de vitesse et you support de l'amortisseur
MACIÇO
Consideração mais o material ao nível do plano de junta de l'embase du cilindro et de l'admission du carburateur
ESPIÃO CONJUNTO
Les carters sont destinés a content un joint spy de metal (côté embrayage). Merci d'utiliser toujours le joint spy avec lèvre d'étanchéité marron des modeles de 200cc.
JUSTIFICAÇÃO
Deux bagues supplémentaires = dans le cas d'un vilebrequin avec course extra longue, il is possible de renoncer au bord de centrage dans le demi carter côté allumage. Mede des bagues Ø ext.=9,95mm, Ø int.=8,40mm, h=13,80mm
RUBBER
Os três para os blocos silenciosos são grandes com um diâmetro de 44mm (Ø de série=43mm).
Os blocos silenciosos, incluindo sont plus rigides, permanente ainsi un meilleur guidage du moteur au châssis.
Les silent-blocs de Piaggio também são compatíveis, mas ceux avec bague de metal ou ceux qui ont la même mesure que le trou ne s'adaptent pas, s'ils ont été fabriqués pour des carters moteur Piaggio (p.ex. de Jockey , CLP).
NÚMERO
Nem o número do motor nem o prefixo estão gravados no bloco do motor
TROU DE L'HUILE
Plus de trou d'égouttoir pour l'huile de transmissão = Pinasco a renoncé au trou insensé qui sinaliza se o espião interno está danificado ou não*.
*Notre tuyau: Monter un roulement scellé, un joint spy extérieur et un tambor de livremente correspondente.
VERSÃO DE PARTICULARIDADES VÁLVULA ROTATIVA – Profil du carter extragrand, compatível com n'importe quelle pipe d'admission
– Est parfaitement intercambiável avec le carter moteur d'origine VERSÃO PARTICULAR BOÎTE À CLAPETS – Les gaz frais reachnt au center between les volants du vilebrequin
– Tubo de admissão e braçadeira tipo RD350 (caixa de três 58x48mm) incl.
– Caoutchouc d'admission peut se turner de 360°, Ø connection au carburateur=34mm
– Caoutchouc compatível com Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell'Orto PHBH28/30, VHS24-30
– Pas de logement pour l'arbre d'entraînement de pompe à huile
– Pas d'axe pour le pignon d'entraînement de pompe à huile
La bague de l'arbre primaire est incluse et livrée dismantled.
Si vous souhaitez monter d'outras peças de la boîte de vitesse que células des modèles PX avec a cilindrée supérieure a 125cc, il faut absolutamente verificar la compatibilité de l'axe pignon élastique et le modifier le cas échéant.
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute résistance, aussi bien les goujons du cylindre inclus, car le diametre d'une des deux extremes n'est pas plus grande como c'est le cas des goujons de Piaggio. Nous vous recomenda de refaire tous les filetages et de les nettoyer à l'air comprimé. NOTA:
Le roulement a billes NU205 sur le côté de l'allumage n'est pas a fleur avec le carter moteur.
Il fait saillie de 1mm aprox. verso le vilebrequin.
INCLUÍDOS
. VÁLVULA ROTATIVA
– Todos os goujons
– Blocos silenciosos + rondelles
– Juntas para carter
– Bague pour axe pignon elastique
. BOÎTE A CLAPETS
– Comme mencionado ci-dessus et en plus:
– Pipe d'admission, clapet, cautchouc d'admission, joint et petites pieces
- OBSERVAÇÃO: Les vis necessaires pour fixer la pipe d'admission au carter ne sont pas inclus (veja também: acessórios).
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/10/pinasco.jpg524900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-10-17 10:03:052017-01-25 13:28:57Nouveaux carters du moteur de Pinasco para o T5
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/02/this-is-177.gif250970Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-10-13 10:12:512016-10-13 10:41:00Cilindro BGM 177 / 187cc para Vespa de novo disponível
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/08/CMDTS00103.jpg526700Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-08-19 11:35:002016-08-19 11:35:00Poignée de gaz à tirage rapide vs. poulie comando accelerateur “TheSloth” de CMD
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/08/embrayage-bgm.jpg8971051Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-08-08 13:56:222016-08-08 13:56:22Embrayage BGM para Vespa de novo disponível
Fuel Friend, le plus petit jerrican qui va bien avec n'importe quel pistolet de Distribution
On est durante a temporada! Si vous avez l'intention de partir en voyage, on vous recomendo à emmener un Bons equipamentos para que você possa divertir-se ainda mais e para que a viagem seja assim mais seguro.
Transporter ses sacos na Vespa
Où mettre tous ses bags? C'est une question vraiment importante. O ideal serait de les fixer au center du scooter, por exemplo em um saco também robusto que la Vespa: o saco de viagem SEA'N'SAND T-Bag para Vespa.
Avez-vous déjà resté en panne avec your scooter? Nous savons tous, que l'autonomie de nossa scooter bien-aimé n'est pas très elevée et meme plus réduite après avoir truqué le veiculo. Voilà la solução: le bidon de reserva de 1, 2 ou 3 litros que é mais que suficiente na caixa para gants d'une Vespa PX, T5 etc.
Garrafa de essência Fuel Friend PLUS 1L
le plus petit bidon de reserva, qui va bien avec n'importe quel pistolet de distribuição, sur le marché
despeje des motos, des scooters, quadriciclo etc.
pequeno, extremamente robusto, répond aux critères de securité les plus stricts
com as pontas laterais do fixador com uma faixa, etc.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/07/bidon-de-r?serve-pour-vespa-scooter-center.jpg00Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-07-11 14:39:052016-08-22 11:37:04Bidon de reserva para la boîte à gants des Vespas
La main sur le cœur – avez-vous déjà alterar os blocos silenciosos qual Vespa? Même si on restaure une Vespa complete, on l'oublie ou le néglige souvent.
Après plusieurs milliers de miles vous allez voir que quelque escolheu ne tourne pas rond si vous verez le plus joli postérieur du monde.
Se a rota arrière for penchée de côté, les blocos silenciosos seron fichus.
Função do bloco silencioso
Les silent-blocs n'ont pas une tâche facile : ils servent à éliminer des vibrações desagreables et à guia de manière sûre la roue arrière. Comme le silent-bloc du côté droit doit en plus supporter la plupart du poids du moteur, celui-ci est encore plus sollicité et s'use très facilement.
Donc on les substitutos par des nouveaux silent-blocs et ça y est! Oh não! C'est ce qu'on pourrait penser…
Faites Attention à la “quality des fabricants d'équipement d'origine”
Maintenant quand vous ouvrez un sac avec l'inscription de Piaggio, vous trouverez également des pièces des, disons, “autres” sous-traitants.
Les silent-blocs d'origine parfois sont si souples qu'ils ne supportent pas le poids du moteur. Et imaginez-vous donc ce qui se passe si vous vous asseyez sur le scooter. Cela s'aggrave. Sil les silent-blocs são usados ou tropsuples, la Vespa risque d'osciller même à grande vitesse.
A solução: des silent-blocs améliorés
C'est pour cette raison que nous avons desenvolvido des blocos silenciosos BGM PRO avec du caoutchouc plus major et des silent-blocs droits encore plus major. De cette manière le silent-bloc réussit à supporter le poids du moteur et assegura un bon guidage.
Na diferença entre os níveis de durabilidade por parte do escolha de cores :
VERT côté droit car ce silent-bloc est plus major
ROUGE costa gaúcha.
Montagem do bloco silencioso
Nous avons decide de developer des silent-blocs de deux pièces car cela facilite sua montagem.
Le caoutchouc plus large supporte l'amortisseur et est beaucoup plus resistente à l'usure compare aux outros produtos que você pode encontrar em le marché.
Os blocos silenciosos não estão disponíveis para os seguintes modelos:
Depuis long temps on vend des silent-blocs pour Lambretta. Donc em um déjà fait des experiências positivas Não aproveite o desenvolvimento do bloco silencioso para a Vespa.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/04/ET3-BGM-Silent.jpg500500Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-05-19 13:14:092016-05-19 13:14:09Motor de bloco silencioso Jeu -BGM PRO- Vespa Smallframe et Largeframe
Cabo de passagem e tampões cautchouc pour Vespa & Co.
Souvent ce sont des petites parts qui vous freqüentemente lors d'une transform ou de la Revisão de uma scooter e o que você está nervoso é enorme.
Quando você manque um pequeno cabo de passagem pour connect la battery or monter le clignotant or un tampon de caoutchouc car vous voulez fermer un trou innécessaire parce que vous avez choisi un autre feu arriere –
c'est vraiment embêtant et coûte du temps.
Un trou nans l'aile n'est pas très joli mais afin d'éviter de souder, de polir et de paindre, mantendo-o possível de fermer le trou com um tampão de caoutchouc.
Um kit de tampões de borracha e de passagens cabos vous sera très utile em situações de Telles.
Ideal para estúdio
Les kits compartent des parts de caoutchouc avec les diamètres le plus communs dans le monde des scooters. Tudo é feito por diamètre exterior e pinturas em uma caixa transparente. Il faut de l'order avant tout, n'est-ce pas?
cabo de passagem
Referência: 3331729 Kit caoutchouc (sortimento) pour châssis -UNIVERSEL, ouvert (tipo cabo de passagem) 128 peças – preto – Ø=6-24mm
Tampão de borracha
Referência: 3331728 Kit borracha (sortimento) para chassis -UNIVERSEL, fermé (tipo tampão borracha) 140 peças – preto – Ø=7,0-9,5-12,0-15,8-19,0-22,0-25,4mm
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/05/passage-c?ble-et-tampon-caoutchouc.jpg00Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-05-18 10:17:002016-05-18 10:17:00Recomendação: Kit tampões de borracha ou cabo de passagem para a scooter
Vídeo de estreia do cilindro BGM177 – o cilindro de 177cc para as armas
Lors du Scooterists Meltdown on a present ce cylindre pour la premiere fois. Le nouveau revista scootériste en ligne SLUK uma entrevista com Philipp sobre o assunto do cilindro e a publicação de um vídeo exclusivo:
compatível com todos os motores Vespa 125 / 150 Largeframe que dispõe de 3 transferências, entre outras:
Vespa PX125
Vespa PX150
Sprint 150 Velocidade
Vespa GTR125
Vespa TS125
Cosa 125/150
Cilindro em alumínio potente e fiável
Nous vous apresentou le BGM177, um cilindro poderoso e absolutamente fiável. Em avait beaucoup d'idées qui ont influencie o desenvolvimento de ce nouveau produit car on voulait vous oferecer un cylindre idéal pour une vasta plage de regime.
Comme tous les cilindros modernes, celui-ci est também fabricado em alumínio.
L'avantage é uma condução térmica melhorada, ce qui um efeito benéfico sobre a longévité, la consumo et la puissance. L'alésage a été recuperado de níquel carbure de silício para o rendre extremamente resistente. Você precisa encontrar um pistão em uma base de alumínio que tenha dois segmentos.
Un pistão très léger
Grâce à son design et le material (une grande part de silicone), le pistão ne pèse que 193g. Néanmois il possède une stabilité thermique et mecanique acumulam.
Tout cela um impacto positivo no casal e na regularidade da marcha.
Os segmentos de 1mm são fabricados na Itália por um fabricante de renome que é igual aos segmentos dos principais fabricantes de pistões, como Vertex ou Meteor. Ces segmentos permettent de réduire le frottement et otimista la puissance.
Le boulon est conçu de manière biconique, c'est-à-dire à l'interieur les extremes sont plus finns que le center afin de réduire le poids.
Cilindro em alumínio recoberto de técnica de céramique et des grands transferts
Les grandes surfaces des canaux et le grand volume des transferts sont la base ideale pour une variedade de força.
A melhor maneira possível de combinar o BGM177 com o produto original é usar o carburador SI20 ou um pote original. Comme ça vous atteignez plus de puissance. Le design du cylindre permet une consumo très faible e ao mesmo tempo um casal forte em baixo regime.
Cylindre à para maior potencial em termos de ajuste
Souhaitez-vous trafiquer votre scooter? Le cilindro BGM177 da oferta de nomes possíveis para la aumentada Puissance com um mínimo de esforço. Mettez par example un carburateur plus grand ou un pot d'échappement, comme le BGM BigBox Tour.
Você pode aumentar a facilidade de transferências no nível da torta do cilindro à ajuda de uma pequena fraseuse à main. Donc vous pouvez ou bien adapter le cylindre au carter du moteur déjà modifié ou bien adapter le carter du moteur aux canaux.
Cúpula CNC
La culasse taillée dans a block to commande numerique CNC dispor d'une multidão de d'ailettes et d'un renfoncement central afin de ne pas concentrer de la chaleur au dessus de la câmara de combustão.
Você e encontrará também uma filetagem para montar um capteur de temperatura, le cas écheant. C'est là, où les mesures de la température sont les plus fiables, et pas au-dessous de la bougie ou à l'extérieur d'une ailette. C'est pour ça que nous nous avons pronunciado en faveur de la position la plus près de la câmara de combustão.
Câmara de combustão para permettre un puissance augmentée
A geometria da câmara de combustão é ideal si vous souhaitez atteindre une puissance élevée. Vous pouvez également monte um pote de competição puissant grace à la forme du plot de la culasse, mais dans ce cas-là il faut adapter le squish. Servez-vous des joint adjoints pour le reggler à 1mm em cas d'une course de 57mm et a pot Touring ou Box. Se você prefere montar um pote de competição e é claro que é de 60mm, você deve recomendar um squish de 1,2mm ou mais.
Ângulos de abertura em cas d'une course de 57mm
Se o curso for 57mm e o squish for 1mm, você deve ter os seguintes valores:
Compressão 10,3: 1
Transferir 118°
Echapamento 171°
Ângulos de abertura em cas d'une course de 60mm
Se o curso for 60mm e o squish for 1mm, você deve ter os seguintes valores:
Compressão 10,8: 1
Transferir 123°
Echapamento 173°
BGM177 vs. PX 200 12 canais
Plug & Play com beaucoup de puissance
Vamos fazer uma comparação entre o cilindro BGM177 e um Rally200 d'origine com um cilindro de Piaggio de 12 canais (comparável a uma Vespa PX200 GS).
Nosso cilindro BGM177 n'a pas é modifié et on l'a mis dans le moteur d'une Sprint Veloce.
Rien n'a été modifié auparavant, ni le canal d'admission, ni le vilebrequin ni les canaux dans le carter du moteur.
Em um monte seulement un carburador SI24 des modèles de 200cc (sem adaptador la baignoire ou le carter du moteur) e um pote BGM BigBox Tour.
Les gicleurs não são presque les memes que ceux in a motor d'origine de 200cc :
Gicleur d'air : 160
Difusor: BE3
Gicleur principal: 125
Gicleur ralenti: 55/160
Filter à air : d'origine (pas d'orifices supplémentaires)
A pré-alumização está a 19° antes do PMH.
O gráfico seguinte indica a posição de força (ligne pleine) e o par elevado (ligne pointillée) do motor décrit précédemment.
[table id=11 /] La prochaine fois on vous montrera comment aumentador de puissance, prenant como base un moteur LML avec clapets.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/06/vespa-177-bgm-cylindre.jpg5321060Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-03-01 08:39:072019-11-05 11:40:34Cilindro 177cc de BGM PRO para Vespa PX, Sprint etc.
Aqui vous pouvez acquérir toutes les pièces detachées pour des Vespas et d'autres scooters
Certos disent tablier avant, d'others face avant et certos descente de klaxon. A pesquisa em notre boutique en ligne essaie d'éviter ces petits problems de designation. Fonte que puisse être votre désignation préférée ou si vous ne savez pas comment s'appelle cette pièce que vous cherchez:
Pesquise simple grace à des vues éclatées
Êtes-vous à la recherche d'une pièce détachée? Nos vues éclatées vous montrent chaque partie du scooter afin que vous puissiez trouver facilement les peças não vous avez besoin.
Experimente aqui. Diga o seu modelo de scooter ouvisite a página com toutes les vues éclatees disponíveis.
La “baleine” é un ferramenta para facilitar Mise au point de l'allumage de sua Vespa. Ce pied à coulisse é compatível com a Vespa Largeframe et Smallframe. Uma ferramenta adequada para o Lambretta está em desenvolvimento.
L'outil, se composant de deux pièces, dispor de pointes reggables et respectment d'une étendue de mesure effect d'environ 40°. Despeje le calage de l'avance à l'allumage statique et dynamique.
Fixer aux points de fixation prévus pour le cache turbina
Posição fixada em 0° para o marcador pouvoir le PMH
Aqui está uma Tutoriel (em inglês) de Jörg Pien e Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg). Ils vous montrent très manières de mettre au point l'allumage de your Vespa en utilisant le nova ferramenta "A baleia".
Instruções em PDF
Você também pode usar o telecarregador com as instruções de Jörg Pien:
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/10/der-wal-wekzeug-zuendung-einstellen-vespa.jpg451900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2015-11-18 06:15:152018-10-26 09:03:55Mise au point de l'allumage de Vespa avec la "baleine"
Adaptadores para le leve-moto arrière peuvent être achetés a un preço competitivo e sua montagem está simples, rapide et sur.
Adaptador Vespa V50
O adaptador para Vespa Smallframe V50 / Primavera / ET3 etc. é fácil de montar e garante que sua scooter não será invertida durante o dia.
Existe também a possibilidade de fixar o adaptador ao chassis que se recomenda realizar se o trabalho for feito à força ou à força.
Adaptador para Lambretta série 3
L'adaptateur pour la Lambretta is to peine visível de manière qu'il ne faut meme pas l'enlever.
Sous le châssis il est presque invisível.
A conexão boulonnée de l'adaptateur com a Lambretta garante uma manutenção segura.
Comme la bequille de stand soulève la partie arriere du scooter, il is plus facile de travailler sur le marchapied et le pot d'échappement.
Grace aux adaptadores suplementos para Vespa Smallframe et Lambretta, il ne faut pas modifier le lève-moto arriere et c'est pour cela qu'il est Compatible avec presque chaque scooter classique.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/11/montagestaender.jpg451900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2015-11-17 11:51:372015-11-17 14:58:56Lève-moto arrière maintenant também compatível com Vespa V50 e Lambretta
Avec le nouveau pied a coulisse de CMD vous pouvez vous-même mettre au point l'allumage de sua Vespa.
Comme nous coopérons étroitement avec CMD, em leur a proposto de developers une new baleine avec des pointes regulables parce que c'était toujours penible de change les pointes fixes.
Você pode usar isso útil formidável para praticar tous les combinaisons imaginables des carters de moteur et des volants magnetiques.
Des pointes ajustáveis para n'importe quel moteur de Vespa
Graça aux pointes regulável il é possível manter o pied a coulisse rapidement aux circunstâncias.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/10/der-wal-wekzeug-zuendung-einstellen-vespa.jpg451900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2015-11-03 12:37:322015-11-03 12:37:32Pied à coulisse pour mise au point de l'allumage -CMD The Whale V-Duo- Vespa Largeframe et Smallframe
Melhor passagem de vitórias com uma quatrième plus cortese
Pourquoi devrait-on installer une quatrième vitesse plus cortee?
No monte une quatrième plus corteté avec 36 dents for améliorer le passage en 4ème.
Elle é ideal para importar que tipo de scootériste: celui qui conduit chaque jour, qui fait des longs voyages ou qui participe dos cursos.
Cette roue dentee a 36 dents et donc e dente mais que la roue dentée originale d'une Vespa PX200.
BGM PRO – peças premium de afinação
As peças de la boîte de vitesses de BGM PRO sont fabriquées d'un materialu ultrasolide; les pignons de vitesse concreto en acier de cementation NiCrMo hautement allé (20NiCrMo2-2/ AISI8620) para resistência a todo tipo de utilização, également das grandes potências motrizes. O nível de durabilidade da superfície é fixado em 58-60HRC. C'est pour cela que les pignons resistente extrema à l'usure. Nous garantissons une qualité élevée constante, sans compromisso.
Corte quatrième vitesse de BGM PRO
Avantages d'une quatrième plus courte:
conduit de maniere plus détendue
rapport de transmissão réduit au passage des vitesses
démultiplication plus longue et optimization de la boîte de vitesses
Quatrième vitesse plus corte para Vespa PX ArcobalenoCompatível com toutes les boîtes de vitesses disposant d'un croisillon plat. Ces boîtes de vitesses não são facilmente identificáveis par le circlip qui se trouve devant les pignons de vitesse sur l'arbre sortie.
Quatrième vitesse plus courte para Vespa PX (-1984)Compatível com toutes les boîtes de vitesses disposant d'un croisillon coudé. Ces boîtes de vitesses não são facilmente identificáveis par les circlips qui se trouvent devant et derrière les pignons de vitesse sur l'arbre sortie.
Le segment central, sur lequel le croisillon repose, a les dimension suivants
PX antigo (jusqu'à 1984, croisillon coudé): 5mm
Arcobaleno (a partir de 1984, croisillon plat): 6,5 mm
Os segmentos centraux des pignons de vitesse de BGM sont plus grands (cerca de 1/10mm) et assegurant ainsi une plus grande surface d'appui pour le croisillon.
Un tuyau des mecaniciens du Scooter Center:
Em cada combinador de façon ideale la quatrième cortese com le pignon élastique de 64 dentes de BGM PRO para obter um demultiplicação mais longue. É possível rallonger celle-ci considerablement com um engajamento primário de 24 dents et meme temps reduzir o relacionamento de transmissão au passagem de la troisième à la quatrième de maniere que la velocidade máxima aumenta.
Corte quatrième vitesse de BGM PRO
Avantages d'une quatrième plus courte:
conduit de maniere plus détendue
rapport de transmissão réduit au passage des vitesses
démultiplication plus longue et optimization de la boîte de vitesses
La quatrième cortesereduit le rapport de transmissão au passagem de la troisième à la quatrième afin d'assurer satisfação de puissance en passant la quatrième.
Le tableau et le graphe** en bas montrent la diferença. Avec a démultiplication plus longue vous pouvez rouler em les premières vitesses a un très bas régime mais a une bonne vitesse pour les trajetos urbains ou interurbains. Dans la 4ème vitesse, esta combinação vai permitir a velocidade de condução de um regime réduit et vous donne também la possibilité d'atteindre une vitesse finale plus elevée.
**(Nous enprofitons au passage pour remercier Motorhead, membro do GSF, do Gear Calc!)
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/09/kurzer-vierter-gang-vespa-px.jpg451900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2015-10-12 11:49:152015-10-12 11:49:15Quatrième vitesse plus courte pour Vespa PX e PX Arcobaleno
Peindre le scooter ou acheter une new coque qui a déjà été peinte?
Si vous voulez paindre un ancien scooter, cela vous coûte cher. Beaucoup de personnes sous-estiment l'effort et le temps investis: il ya plein de pieces qu'il faut paindre, des courbes difficiles et les preparatifsnt beaucoup de temps. Si vous ne payez que 500€ para uma nova pintura, vous avez de la chance. Donc, si vous êtes confrontaés à la decision de vouloir ou devoir paindre votre scooter, peut être cette nouvelle vous interest: Châssis de nouveaux déjà peints de LML
Pieces LML pour les scooters
D'abord, quand on nous a offer des peças LML, em étaitcético. Nous a dit que c'étaient des LML Star et des NV 150 entiers, mais pas montés car ils devraient être montés au pays de destination.
Nous nous sommes renseignés sur les pièces ce qui était vraiment très interest car il n'y avait pas seulement quelques pièces dans la même couleur mais des kits entiers! Estes kits são compostos por todas as peças necessárias para uma scooter e ils étaient emballés dans des cartons énormes. Bem no alvo!
On s'est mis d'accord avec le vendeur meme si les cartons comportaient aussi des pièces qu'on ne va jamais vendre…
Os coques são fabricados de LML et elles ont une bonne quality. Também existe para LML "NV150", também chamado de "Select", e para LML "Star". Parfois la finition paraît un peu raboteuse mais il ne faut pas oublier que ces scooters foi fabricado para des condições extremas: das ruas indianas.
Kit entier com toutes les pièces necessaires déjà paints
Pourquoi peindre your scooter si vous avez la possibilité d'acheter un kit entier d'un nouveau châssis déjà peint? Nous vous les propostas para o LML Select e o LML Star.
Châssis Estrela LML
Nous avons deux versões des chassi de estrela– l'une pour des Freins à disc et l'autre pour des Freins à tambour. Os kits necessários:
chassis (com levier intérieur de serrure)
deux ailes (serrure interior)
guarda-lamas
boîte a gants avec porte
avant de mesa
partie inférieure du couvre guidon (ou bien pour frees à tambour ou bien pour frees à disc)
festa superioreure du couvre guidon
poignee pour changement de vitesse
La coque des trous pour les baguettes de plancher, mais ni les ailes des trous pour les insignes ni la boîte à gants pour le rack vide poche. Le guidon est equipa d'un trou pour le bouton du starter automatic.
Couleurs:
Actuellement sobre a oferta das seguintes cores: blanc (puro), marfim, grafite metálico, laranja, argenté et noir.
Châssis Seleção de LML
Les Châssis de Select ont un garde boue de Star et le couvre guidon dispor d'un trou pour le vis guidon. Les kits consistentes em:
chassis
dois ailes
garde boue (estrela)
boîte a gants avec porte
avant de mesa
festa inférieure du couvre guidon
festa superioreure du couvre guidon
comitiva do compteur (pas peint)
guidão
poignee pour changement de vitesse
Ce model n'a pas non plus de trous dans la boîte à gants ou dans les ailes mais il dispor des découpes au tablier pour le tapis.
Couleurs:
Os chassis para o Select são vermelhos ou negros.
Des nouvelles pieces avec a nouvelle painting
Chassis Aucun nenhuma porta de número de chassi ou de prefixo. Entre em contato com o serviço de homologação competente para o cliente que for o melhor possível de guard le numéro de châssis du Vehicle Accidenté. En cas de ne plus dispenser du vieux châssis, vous devriez visager des alternativas comme celles discutées au GSF (www.Germanscooterforum.de).
Quantidades limitadas
Mesmo se nous avons acheté beaucoup de sets, le stock est limité.
qualidade
A qualidade da tinta é em maior parte bonne mais pas parfaite: chaque set a des petites éraflures ou bosses.
C'est pourquoi le prix est très Attractionif: 999€ para a Estrela et € 1.048,99 para o Select (sem frais de port). Avez-vous toujours des doutes si paindre votre scooter ou acheter un nouveau châssis? ;-)
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/09/vespa-lml-frame-rahmen-set-kit.jpg451900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2015-09-30 14:54:522016-01-13 08:44:27Nouveau châssis LML au lieu d'une nouvelle peinture
Démultiplicação mais longa para motores Vespa mais potentes
Os motores das Vespas Largeframe sont de plus en plus orientés ver la puissance et le couple et exige par consequent une desmultiplicação primaire mais longue, car celle-ci permet une poussee plus long temps et comme ça le casal pode ser utilizado mais eficácia. Cela veut dire qu'il is possible de rouler à la meme vitesse more a un régime plus bas ou, ao invers, qu'il is possible de rouler a une vitesse maximum plus élevée.
Pignons elásticos de BGM PRO
Vantagens de uma multiplicação mais longa de BGM PRO
roler mais concordância
Boîte de vitesses mais silêncio
redução do consumo de carburante
aumente la vitesse finale
en combinaison avec une 4ème améliore l'acceleration, meme a grandes vitesses
mais resistente a causar d'un meilleur chevauchement des flancos des dents
Até agora, il n'y avait that des démultiplications primaires avec dents droites qui provoquent un bruit de fonctionnement sensitivo. No plus, le chevauchement des flancs des dents é plus faible et si on veut changer ultérieurement le rapport de transmissão cela requer beaucoup d'effort.
NOUVEAU: Funcionalidade mais silenciosa e transmissão de força mais regular graça para BGM PRO
Os Pignons elásticos de BGM PRO sont fabriqués avec des dents helicoïdales parce qu'elles garantissent un funcionamento beaucoup plus silencieux e uma transmissão de puissance mais regulação au level des flancos des dents em comparação com os dents droites.
Garantia de qualidade BGM PRO
Les pignons élastiques, ainsi que les engrenages primaires et les pignons de vitesse não são revistos por lote em função de a exatidão das dimensões, a qualidade do material e o acabamento.
Grande gama de combinações possíveis
Atualmente, como o seu fabricante de desmultiplicações dispõe de dentes helicoidais, que podem ser combinados com diferentes engrenos primários.
Engrenage primário de BGM PRO com 22 dentes para Vespa
O engajamento inicial de BGM PRO com 22 dentes é um carro especial de pignon é otimizado, especialmente no que diz respeito aos flancos dos dentes, para ser combinado com um pignon elástico de 65 ou 64 dentes. Surtout em combinação com um pignon elástico de 65 dentes, l'engrenage primário de BGM PRO de 22 dentes assegura um meilleur chevauchement, qui est en outre plus robust qu'un pignon de Piaggio o Newfren.
O quadro mostra a mudança da relação de transmissão de acordo com as diferentes combinações. Donc il is possible de l'adapter aux besoins individuels. Mesmo com um pignon elástico de 64 dentes, o que é conveniente para longas viagens, em meu t raccoucir la démultiplication originale de un PX200 en le combinant avec a engrenage primaire de 22 dentes. Comme ça, vous pouvez monter des divers pots d'échappement. C'est à vous de décider: ou bien un haut régime ou bien un couple élevé.
Les resorts renforcés résistent durablement aux valeurs considerados élevées du couple.
4ª corte para Vespa
Ce qui marche très bien sur des moteurs Malossi Sport ou Polini 221 orientés vers le couple, c'est une combinaison 24/64 et une quatrième cute.
La quatrième cortese reduza a relação de transmissão ao passar do troisième à quatrième para garantir o suffisamment de puissance passando a quatrième.
Le tableau et le graphe** en bas montrent la diferença. Avec a démultiplication plus longue vous pouvez rouler em les premières vitesses a un très bas régime mais a une bonne vitesse pour les trajetos urbains ou interurbains. Dans la 4ème vitesse, esta combinação vai permitir a velocidade de condução de um regime réduit et vous donne também la possibilité d'atteindre une vitesse finale plus elevée.
**(Nous enprofitons au passage pour remercier Motorhead, membro do GSF, do Gear Calc!)
Conclusão
Em resumo, une démultiplication plus longue
permitir de rouler mais agradável
aumenta la vitesse finale et
en combinaison avec une 4ème, améliore l'acceleration, meme a grandes vitesses.
Comment verifier le calage d'une boîte de vitesse d'une Vespa - c'est vraiment simple
Pour ajustador le jeu des pignons de vitesse sur l'arbre sortie, vous avez besoin des rondelles de calage correspondentes et de deux jauges d'épaisseur (il vous faut vraiment deux).
Nous vous recomendações para começar a montar uma Bague entretoise de 1,0mm (medida normal) sous le pignon de la première vitesse para garantir que os pignons permaneçam em sua posição e que o croisillon possa ser facilmente au point mort.
Si vous mettez une bague entretoise trop gross, vous risquez that le croisillon ne puisse pass se bouger librement between les pignons et qu'il veuille s'enclencher meme au point mort.
C'est pour cela qu'il est recomendado de placer d'abord une rondelle de calage derriere la quatrième vitesse.
Verificador le jeu des pignons
Sirva-vous des jauges d'épaisseur para verificar a manutenção do jogo de pignons. Il devrait se situer entre 0,05mm e 0,15mm. No caso de sua casa de vitesse ser composta exclusivamente por peças novas, você pode ajustar um jeu um peu plus de forma que as peças frontais encore l'une contre l'autre pour “s'habituer”.
Ne pas ajustador un jeu trop faible
Mais il ne faut jamais exagerar en ajustant un jeu trop faible car ainsi vous obtiendrez l'effet inverse: les surface durcies des pignons et des rondelles auront une tendence a une forte usure en peu de temps, ce qui aumenta consideravelmente o jeu.
Si vous voulez trocar apenas algumas vezes pinhões, recomenda-se adicionar também os rondelles de calage entre 1,0mm e 1,3mm. Et une fois demonté le moteur, vous pouvez also verifier l'état du Croisillon, mettre assez de óleo de transmissão (encore mieux si c'est nouvelle) et des novas articulações.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/09/vespa-getriebe-distanzieren.jpg451900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2015-09-17 10:13:212015-09-17 11:52:44Guia para o verificador le calage d'une box de vitesses d'une Vespa
Carburador BGM PRO FASTER FLOW SI para les guêpes rapides
O modelo SI é um carburador que fait ses preuves des milhões des fois et qui a donc un potentiel importante.
Depois de alguns anos, esses carburadores ganharam popularidade em particular entre os motores mais fortes por causa do leur forma compacta e tribunais conduits d'admission.
Si on veut augmenter la puissance d'un moteur, il faut inevitavelmente trocar les gicleurs du carburateur. The gicleurs principaux avec a taille de plus de 140 sont très courants dans des moteurs actuels. Despeje o garantidor une chegada ininterrompue de carburante, ayant montés des grands gicleurs principaux, il faut or bien modifier le carburateur, ce qui est un travail de longue haleine, or bien acheter un de nos carburateurs déjà modifiés:
Carburador trafiqué SI FASTER FLOW para Vespa
Nous pouvons vous propor des carburateurs déjà trafiqués por nossos especialistas em sua scooter. Comme ça vous pouvez garder le carburateur SI original. Le voilà, les carburateurs BGM PRO FLUXO MAIS RÁPIDO SI
do sensibilidade de prestações superior a 20 canais en todos continue à plein gaz sans appauvrissement et todos os outros problemas que são possíveis com o carburador otimizar BGM PRO Faster Flow.
Carburador deja modificado
Para garantir a chegada do carburante, ayant montés des grands gicleurs principaux, il faut ou bien modifier le carburateur, ce qui est un travail de longue haleine, ou bien acheter un de nos carburateurs déjà modifiés:
En trafiquant les carburateurs, on modifice le couvercle de la cuve, o porte gicleur e forragens.
Com essa fonte para especialistas, você aumenta a forragem para a ponta de 2,8 mm e adiciona duas forrageiras suplementares na guia da ponta para garantir uma essência mais vite.
Importante: Após a forragem, a superfície de contato do cerco da ponta é refeita com um utensílio especial.
Aleta de regulamento: O nível da curva é controlado e mis à 32mm.
Le pointeau d'un diamètre de 5,2mm, qui s'ouvre et se ferme des milliers de fois par heure, a fonction de ressort ce qui est la raison pour une durée de vie plus longue.
Arrive d'essence vite et continue jusqu'à gicleur principal d'une taille de 180
através forragem mais grande au level du siege du pointeau et grace aux forages supplémentaires dans le guidance du pointeau, le carburant peut couler sans problems, tout en maintenant constant le level de carburant dans la cuve.
Para fácil la coulée du carburant ver le porte-gicleur, não há especialistas em agrandi le forage entre la cuve et le porte-gicleur de 1,2 mm a 1,8 mm. Cette mesure equivaut a la taille de 180 d'un gicleur principalDellorto – não é possível utilizar o tipo de gicleur si necessaire mais actuellement on ne connaît aucun moteur qui a besoin de cette taille.
Configurar turnê com 25 canais e gicleur principal apenas 160
Atuação em combine des moteurs tuning de 20-25ch environ com gicleurs principaux de 135-160.
Avec les bons gicleurs principaux vous pouvez éviter un appauvrissement du mélange en cas d'acceleration ou de variação de carga.
Os carburadores de 25 são melhores que os carburadores SI de 26
Se você levar em conta o plus pres, deve determinar que os carburadores 26/26 sejam realizados em um espaço de 25mm.
Les carburateurs SI for Vespa qui ont vraiment un forage de 26mm e tendência a subir e forte usura au level du guidance du boisseau. Une foi usado cette partie si frágil, le carburateur se torna inutilizável.
Dans le cas du carburateur avec un forage de 26mm, le boisseau et le guidance à peine se chevauchent, permettant ainsi que de l'air supplémentaire puisse entrer au level du guidage used et avoir des fortes répercussions sur le fonctionnement du moteur, comme p. ex. des poussées involontaires au ralenti ou un appauvrissement considerável pendente de aceleração.
Despeje toutes ces raisons, les carburateurs BGM PRO SI de 26mm para uma forragem effectif de 25mm.
Le carburador de 25mm apresentou ci-dessus est discret et vous accompagnera fidèlement pendant des kilomètres. L'usure au level du guidance du boisseau été réduite au Minimum Grace à un chevauchement plus vaste.