Quer o pote de bananas da MALOSSI?

Para os modelos Vespa Largeframe il existente depuis quelques temps des potes semelhantes a l'original corn plus performants. Nous par exemplo, em um les lignes desenvolvido BGM PRO BigBox Touring et Big Box Sport.

Scooter Center - casa de bgm

On constate de plus en plus que les aficionados des models Smallframe ont également envie de replacer leur ligne d'origine.

Puisque nos sommes en train de developers un pot bgm PRO BigBox banana, il nous parece interessante de le comparer avec la ligne de malossi.

Pots d'échappement comparativos: Malossi vs. Road

Tout d'abord em uma comparação do pote d'échappement Malossi et Road.

For ce qui est de l'esthétique des deux lignes, force est de constater que le coude de Malossi a été pressé tandis que les elementos du coude du pot Road s'emboîtent uniquement.

Motor para testar as bananas

Afin de testar les potes diferentes, em um pris un moeur tel que l'on usa na categoria K5 de la competição Desafio Europeu de Scooter.
Nesta categoria, le moteur pode ser montado exclusivamente com elementos connus. A configuração necessária é muito simples, mais resistente. N'importe quelle personne peut tout simplement refaire ce moteur.

A configuração do nosso motor é a seguinte:

Sur les courbes suivantes on voit que la ligne de Malossi oferece des performances légèrement plus élevées que celes de la ligne Road.
Le pot de Malossi fait mieux na plage de regime de 5500 a 6700 tr/min ambiente.

 

Banana bgm PRO BigBox

Puisque nous sommes en train de developers un pot d'échappement pour les models Smallframe, você também deseja comparar com outras linhas.

De cima para baixo:

  • banana de Malossi
  • estrada da banana
  • banana bgm PRO BigBox

Comme vous le voyez, em um opté pour emplacement diferente para le point de separation du coude, tout en facilitant l'accès avec l'outil pour tendre les resorts vers celui-ci, meme en cas d'une V50 ou Primavera. Grace au support inférieur, il est possible de monter facilement deux resorts.

A linha de bgm PRO fournit 2 ch de plus

Jusqu'à present, on est très content avec les résultats obtenus de notre pot d'échappement.

Entre 5700 e 8700tr/min, no necessário presque 2 ch de plus avec le pot de bgm PRO qu'avec celui de Malossi.
La courbe témoigne également d'un casal mais élevé que celui des other pots testés.

Data de entrega do pote banana bgm Pro BigBox

Nous faisons notre possible de fazeron para pouvoir vous propor le pot d'échappement pour l'ouverture de la prochaine saison.

 

 

Componente de engenharia para a Vespa V50 com as roues de 9 pouces

As peças destacam-se para o renvoi de compteur ne sont fabriquées depuis longtemps. C'est pour cette raison qu'on a décidé de les produire pour vous.

Disponível com o mantenedor na boutique que você Scooter Center : separadamente ou em um kit.

Renvoi compteur Vespa V50 9″ ref. 1079157KT

Componente de engenharia do kit -SCOOTER CENTER- Vespa 10 dentes, Ø=21,8mm, metal + 9 dentes, l=31mm, 2,7mm carré, noir – (para Vespa V50, 50N, 50L, 50R (V5A1T, roues de 9 pouces))

Compteur de engenharia do kit Acheter

 

Compteur de engenharia ref. 1079157A (corresponde à Piaggio ref. 79158)

compteur de engenharia -SCOOTER CENTER- Vespa 9 dentes, l=31mm, 2,7mm carré, preto (para Vespa V50, 50N, 50L, 50R (V5A1T, roues de 9 pouces)

Acheter Engineering Compteur

Engrenage compteur pour axe de roue ref. 1079157B (corresponde à Piaggio ref. 79157)

Compteur de engenharia para axe de roue -SCOOTER CENTER- Vespa 10 dentes, Ø=21,8mm, metal (compatível com engrenage compteur de 9 dentes) – (para Vespa V50, 50N, 50L, 50R (V5A1T, roues de 9 pouces)

Acheter Engineering Compteur Pour Axe de Roue

Conselho : substitua également le cable de compteur

Cabo de computador bgm PRO Vespa V50

Os cabos de computador de BGM PRO correspondente aux mesures des cable d'origine, mais se distinguido por uma excelente qualidade e um preço très favorável. Tous les cable ont les mesures originaux des vehicles respectifs et peuvent donc être montés comme ça. Nous avons desenvolveu quelques details particuliers, comme un cable bien formé et une gaine de haute qualité, garantissant ainsi un montage simple et rapide des cabos graisses.

Acheter cabo de computador

Compatível com os seguintes modelos:

Vespa

  • 50 L (V5A1T)
  • 50 N (V5A1T)
  • 50 (V5A1T, 1963)
  • 50S (V5A1T, 1964)
  • Especial 50 (V5A2T)
  • 50 Special Elestart (V5A3T)
  • Especial 50 (V5B1T)
  • 50 especial Elestart (V5B2T)
  • Especial 50 (V5B3T)
  • 50 especial Elestart (V5B4T)
  • 50 Velocista (V5SS2T, -1975)
  • 50SR (V5SS2T, 1975-)
  • 90 (V9A1T)
  • 90 Super Sprint (V9SS1T)
  • 125 Nuova (VMA1T)
  • 125 Primavera (VMA2T)

Se você precisa de um novo compteur para o seu Vespa v50., do trouverez in notre boutique en ligne : Compteur Vespa V50

 

Les new drums de frein de bgm PRO pour Vespa – desenvolvido por des vespistes pour des vespistes

Voilà, encore um novo produto desenvolvido chez Scooter Center e comercializa sous notre propre marque bgm PRO : des bateria de graça para Vespa. Alex, notre mecanicien, est un train de se concocter une Vespa Wideframe et il a remarqué que les tambours de livremente existindo apresentam um potencial de melhoria importante. Donc, il s'est mis à la tâche et il a développé un nouveau tambour de frein beaucoup plus efficace, Made in Germany et d'un materialu renforcé. E está acontecendo em um trem de desenvolvedor para um novo produto, está desenvolvendo uma nova bateria para a Vespa V50 Smallframe avec des roues de 9 et de 10 pouces. Zini de Stoffi's Garage a déjà testé notre tambour de frein :

Ce tambour de frein est super !!!!!!!!! Je suis allé en Vespina (avec des joint spy arrière défectueux et un frein arrière très mal) a travers les montagnes, cerca de 1.000 mètres de dénivelé en n'utilisant que le frein avant – pas de surchauffe, une puissance de freinage super, bref, c'était brilhante !!!!!!!!!Citation (traduite) da garagem de Zini de Stoffi

Tambour de Frein avant Vespa 8″ -BGM PRO-

Vespa 98, V1-15, V30-33, VU, VM, VN, VL, VB, VBA, VBB, VNA, VNB, ACMA, Hoffman

Tambour de Frein “Made in Germany” por Strohspeed para BGM PRO. Compatível com todos os modelos de Vespa de 8 pouces (na Vespa Super VNC/VBC).

Ce tambour de freen a été fabriqué en fonte grise de haute qualité et present donc des avantages considerable par rapport aux tambours de freen conventionnels en tole d'acier mince :

  • Compatível com os jantes d'origine et sans chambre à air
  • pas de deformação lors de l'échauffement
  • concentricidade parfaite grace to son center précis sur l'axe de la roue (tolerância 0.02mm!)
  • empêche le broutement du frein
  • meilleure dissipation de la chaleur grace aux ailettes de refroidissement
  • nicement plus robusto dû à l'épaisseur plus grande
  • renforcé encore plus grace aux ailettes de refroidissement
  • pas de diminution de la puissance de freinage lors d'une utilização de manière intensa (temperatura max. 200-240° C)

Com este tambor de frein monte, votre Vespa de 8 polegadas dispor enfin d'un très bon freinage !

Achetez drum de free para Vespa 8 pouces

Tambor de Frein avant Vespa V50 9″ + 10″ -BGM PRO-

V50 R (V5A1T, jusqu'à n° 752188), V50 N, V50 S, V50 L, SR50, V90

Tambour de Frein “Made in Germany” por Strohspeed para BGM PRO. Compatível com todos os modelos Vespa V50 com um par de 4 pares.

Ce tambour de freen a été fabriqué en fonte grise de haute qualité et present donc des avantages considerable par rapport aux tambours de freen conventionnels en tole d'acier mince :

  • pas de deformação lors de l'échauffement
  • concentricidade parfaite grace to son center précis sur l'axe de la roue (tolerância 0.02mm!)
  • empêche le broutement du frein
  • meilleure dissipation de la chaleur grace aux ailettes de refroidissement
  • bom e robusto dû à l'épaisseur plus grande de 11,5 mm (não 6,5 mm ailettes de refroidissement)
  • renforcé encore plus grace aux ailettes de refroidissement
  • pas de diminution de la puissance de freinage lors d'une utilização de manière intensa (temperatura max. 200-240° C)

Com este tambor de frein monte, votre Vespa v50. dispor enfin d'un très bon freinage !

Achetet drum de free para Vespa V50

Observação: Tous les tambours de Frein sot livrés lubrifiés afin de les protéger contre la corrosão. Il est absolutamente indispensável d'enlever l'huile (p. ex. avec un nettoyant freins). Au cas où les tambours de frein en fonte grise ne seraient pas protegidos, ils se corroderon lorsqu'ils sont exposés à l'humidité. Além da durabilidade do protetor, vous pouvez aplicador de laque resistente à chaleur au côté extérieur du tambour de frein.

Filtro de ar Nouveau de bgm PRO para carburadores CP de Polini

Filtro para ar bgm PRO para carburador CP de Polini

Filtro Double Layer BGM PRO feito por Marchald

Voilà, un filtro à ar tribunal elemento especial conçu pour les carburateurs CP de Polini et disponível em duas dimensões:

O filtro de 30mm é ideal para os modelos Vespa Wideframe e Lambreta e a versão de 55mm é adaptável a outros modelos Vespa Smallframe.
Le manchon souple representa o forme des carburateurs CP et s'adapte donc parfaitement, empêchant ainsi un glissement.

A corneta de admissão integrada é moulé auto do carburador para otimizar o fluxo de ar e com o material de filtração eficaz que permite uma permeabilidade ao ar aumentado, o filtro presente aqui é a melhor opção para garantir a Entrée d'air pur sans aucune perte de performance.

Vantagens do filtro de ar Marchald Power Double Layer

  • fácil de instalar
  • Bona qualidade de filtração e débito de ar acumulado graças ao material Dupla camada de espuma de alta tecnologia
  • le manchon souple est absolutamente hermétique (de l'air secondaire n'est pas apiré)
  • résiste à l'humidité - meme s'il est complètement trempé, il ne faut pas le replace
  • Lavável
  • grace à sa forme plate, il peut être monté aux models avec de l'espace limité
  • cornet d'admission integral afin d'optimiser l'entrée d'air

As dimensões indicam a referência da fonte ao longo do suplemento efetivo do carburador se o filtro estiver montado.

Mais um filtro para o ar

Carburadores CP de Polini

Os carburadores CP de Polini sont particulièrement appréciés. Assim, para substituir os carburadores de origem de pequenos cascos, assim para otimizar o rendimento de motores de Vespas ou Lambrettas.

 

Ilse distinto des carburateurs SHB par leur dimensão compacta e regulado mais fácil.

Cooperação bgm PRO / Marchald

Nous avons colaboramos com Marchald, especialista na fabricação de filtros de ar na Itália, afin de developers le filtre à air parfait pour les carburateurs CP :

 

La plus haute qualité - vasta experiência

Le manchon é feito em caoutchouc de haute qualité. Marchald usa esse tipo de caucho de puis des années, carro il résiste durável aux contraintes chimiques et mecaniques.
O manchon adapta-se perfeitamente à forma do carburador e está equipado com uma colher de serragem para garantir um estanque perfeito e evitar possíveis glissements.

Le cornet d'admission integral representa o forme particulière du carburateur, qui le rend plus performant.

 

Filtro disponível em dimensões deux

Afin que le filtre à air soit le plus universal possível, em versões deux desenvolvidas.
Nous indicamos o comprimento desta parte do filtro que passa o carburador, é o comprimento efetivo do suplemento do carburador se o filtro estiver montado.

Os filtros de ar são compatíveis com os Os carburadores CP de Polini com entrada de ar compreendem entre 17,5 mm e 24 mm de diâmetro e disponível pt 30mm et 55mm.

 

 

Para Vespa Smallframe: 55mm

Le filtro de 55mm é compatível com les petites coques, porque qu'il ne touche pas le châssis, meme pas, si l'amortisseur est complètement compressé.

Para Vespa Wideframe, Smallframe e Lambreta: 30mm

Le filtro mais placa então monte-o na Lambretta ou nos modelos com limite de espaço, como as Vespas Wideframe.

Este filtro é suficiente para não tocar ou abrir a armadilha do carburador.

 

 

É o mais compatível com a Vespa Smallframe, car il laisse suffisamment d'espace autour du carburateur.

Mais um filtro para o ar

 

Ferramenta de temporização de porta 360° DNperformance

Jusqu'à récemment, les calculs des diagrammes d'un moteur deux temps de Vespa, Lambretta etc. necessitaient un surcroît de travail.

Des à present nous vous oferece le Disque gradué numérique 360° Port Timing Tool de DNperformance afin que vous puissiez calculer les degree d'ouverture et de fermeture de la lumière.

DN Medidor de tempo digital de desempenho PT360

Disque gradué numérique PT360 de DNperformance

A nova ferramenta Ferramenta de cronometragem da porta de DNperformance é muito simples de usar, compatível com avec presque n'importe que tipo de moteur e oferece uma precisão de 0,05°!

Avec cet outil, vous renoncez au montage chiant d'un disque gradué habituel et à la parallaxe! Extremamente simples e preciso! O fixer faut uniquement l'outil au carter moteur et le raccorder au vilebrequin à l'aide d'une douille compatível.

PRECONIZAÇÃO: Afin de determiner le PMH du pistão, on vous recomend notre comparador :

Comparador -UNIVERSEL 0,01-10mm- com suporte

Ref. 8099009 : Utilitário de precisão para determinar o PMH e caler l'allumage. Le support necessaire pour fixer le comparer est fourni avec.

Manômetro com mostrador -UNIVERSAL 0,01-10mm- com suporte no. Do artigo. 8099009

Vídeo

Voilà um vídeo você disque gradué numerique!

DN Medidor de tempo digital de desempenho PT360

DN Medidor de tempo digital de desempenho PT360 DN Medidor de tempo digital de desempenho PT360 DN Medidor de tempo digital de desempenho PT360 DN Medidor de tempo digital de desempenho PT360

 

Tirage au sort d'une Vespa V50S

Le Scooter Center Fait d'une Vespa V50S récemment restaurée et vous pouvez la gagner lors des Vespa World Days en Allemagne! Les bilhetes, não les revenus serot donnés à une associação caritativa, se vendront sur place. Eu gostaria de votar na escolha da cor, na venda, nos pneus e nos autocollants da Vespa chamada “VWD17-Vespa”. Parmi tous les participantes nous tiront au sort trois bons d'achat d'une valeur de 100 euros chacun pour l'utiliser dans la boutique en ligne du Scooter Center!

Voilà o configurador da Vespa. Votez mantenedor!

 

Vespa World Days – c'est quoi exactement?

Os Dias Mundiais Les Vespa são um atributo eventual da Piaggio dependendo do ano e dos diferentes números. Afin de pouvoir l'organiser, il faut que le club vespiste national, ou plutôt le club local, posam para a candidatura auprès du Vespa World Club. Os Vespa World Days 2017 são organizados separadamente Vespa Club Celle Na Alemanha.

Le Vespa World Club é formado para moitié par des empregados de Piaggio et pour moitié par des presidents élus des club vespistes nationalaux.

É atribuído à organização dos Vespa World Days 2017 no VCVD et eux, é atribuído ao Vespa Club Celle.

Dias Mundiais da Vespa 2017 Celle

Pas un assembly habitual

Souhaitez-vous assistant au plus grand rencontre vespiste du monde? Il faut savoir, qu'on differencie entre as instruções dos participantes (com mais de serviços) e les visitantes (entrada gratuita). Bien sûr vous êtes également le bienvenu en tant que visiteur! Você pode acessar o site do evento ou conhecer os itens que estão anexos e as exposições. Il est également possível de participante au cortejo. Uniquement les activés en soirée sont reservados aux participantes incrits. Continue a ler para savoir la raison pour laquelle il vaut la peine de s'inscrire!

Vous aurez sureement remarqué qu'on ne peut pas comparer les Vespa World Days avec a rassemblement “normal”. A Piaggio estabeleceu as regras e regulamentos em um contrato com o organizador do clube. Parmi les règles figura:

  1. Une inscrição n'est possible qu'à travers le program Official en ligne du Vespa World Club
  2. Les clubs nationalaux et les club locaux, faisant partie d'un club national, reçoivent les coordonnées afin de pouvoir se connecter au program

Qu'est-ce que cela significa pour les vespistes qui ne sont pas membres d'un club?

Se você é um membro do Aucun Club Vespiste, se você é um assistente souhaitez, obrigado antes de nos contatar com o Club Vespiste national.

Pourquoi faut-il s'inscrire?

Le VC Celle est obligé à respecter les cláusulas du contrat avec Piaggio et ils doivent differencier entre les personnes inscrites (participantes) e les personnes non-inscrites (visiteurs).

  • Todo o mundo pode entrar na vila vespiste
  • Tout le monde peut participer au cortege

Os seguintes serviços são reservados apenas para os participantes:

  • Reservador e camping
  • Entrer à la fête e ao concerto la soirée
  • Acesso ao estacionamento para eles scooters no site de l'évènement

Para mais informações, Veuillez consulter les questions les plus frequents no site do VWD2017:

http://fr.vespaworlddays2017.com/inscription-pour-les-vespa-world-days-2017-celle/faq-questions-les-plus-frequents/

Les inscriptions pour les 3.000 tickets “Light-Entry” ont été ouvertes le 28 janvier.

Se você tiver mais perguntas, obrigado por entrar em contato com o Celle club vespiste :
por email (info@vespaworlddays2017.com) ou no Facebook (https://www.facebook.com/vwd2017). Il n'est pas possible de les contacter par téléphone.

Embrayages de BGM PRO SUPERSTRONG de novo em estoque

Clique aqui para fouiller dans notre boutique en ligne

bgm bordado

Fuel Friend, le plus petit jerrican qui va bien avec n'importe quel pistolet de Distribution

On est durante a temporada! Si vous avez l'intention de partir en voyage, on vous recomendo à emmener un Bons equipamentos para que você possa divertir-se ainda mais e para que a viagem seja assim mais seguro.

Transporter ses sacos na Vespa

Où mettre tous ses bags? C'est une question vraiment importante. O ideal serait de les fixer au center du scooter, por exemplo em um saco também robusto que la Vespa: o saco de viagem SEA'N'SAND T-Bag para Vespa.

Aumente a autonomia da sua Vespa

Avez-vous déjà resté en panne avec your scooter? Nous savons tous, que l'autonomie de nossa scooter bien-aimé n'est pas très elevée et meme plus réduite après avoir truqué le veiculo. Voilà la solução: le bidon de reserva de 1, 2 ou 3 litros que é mais que suficiente na caixa para gants d'une Vespa PX, T5 etc.

Garrafa de essência Fuel Friend PLUS 1L

  • le plus petit bidon de reserva, qui va bien avec n'importe quel pistolet de distribuição, sur le marché
  • despeje des motos, des scooters, quadriciclo etc.
  • pequeno, extremamente robusto, répond aux critères de securité les plus stricts
  • com as pontas laterais do fixador com uma faixa, etc.
  • compatível com E10
  • autonomia jusqu'à 30 km
  • system de remplissage disponível separadamente:

Dimensões bidon 1 litro

  • Ø interior da abertura=29mm
  • profundidade = 65mm
  • maior = 125 mm
  • pele = 165mm

Egalement disponível: jerrican de 2 litros ou mais

bidon de reserva

Bloco silencioso para Vespa

La main sur le cœur – avez-vous déjà alterar os blocos silenciosos qual Vespa? Même si on restaure une Vespa complete, on l'oublie ou le néglige souvent.

Après plusieurs milliers de miles vous allez voir que quelque escolheu ne tourne pas rond si vous verez le plus joli postérieur du monde.

Se a rota arrière for penchée de côté, les blocos silenciosos seron fichus.

Função do bloco silencioso

Les silent-blocs n'ont pas une tâche facile : ils servent à éliminer des vibrações desagreables et à guia de manière sûre la roue arrière. Comme le silent-bloc du côté droit doit en plus supporter la plupart du poids du moteur, celui-ci est encore plus sollicité et s'use très facilement.

Donc on les substitutos par des nouveaux silent-blocs et ça y est! Oh não! C'est ce qu'on pourrait penser…

Faites Attention à la “quality des fabricants d'équipement d'origine”

Maintenant quand vous ouvrez un sac avec l'inscription de Piaggio, vous trouverez également des pièces des, disons, “autres” sous-traitants.
Les silent-blocs d'origine parfois sont si souples qu'ils ne supportent pas le poids du moteur. Et imaginez-vous donc ce qui se passe si vous vous asseyez sur le scooter. Cela s'aggrave. Sil les silent-blocs são usados ​​ou tropsuples, la Vespa risque d'osciller même à grande vitesse.

A solução: des silent-blocs améliorés

C'est pour cette raison que nous avons desenvolvido des blocos silenciosos BGM PRO avec du caoutchouc plus major et des silent-blocs droits encore plus major. De cette manière le silent-bloc réussit à supporter le poids du moteur et assegura un bon guidage.

Na diferença entre os níveis de durabilidade por parte do escolha de cores :

BGM7952 (1)

  • VERT côté droit car ce silent-bloc est plus major
  • ROUGE costa gaúcha.

Vespa bloco silencioso

Montagem do bloco silencioso

Nous avons decide de developer des silent-blocs de deux pièces car cela facilite sua montagem.

Nous vous recomenda d'utiliser un peu de patê de montagem para pneus. Obrigado por usar o grão.

Actuellement les silent-blocks não estão disponíveis para les guêpes suivantes :

BGM7955

Jeu motor de bloco silencioso -BGM PRO- Vespa V50, V90, SS50, SS90, PV125, ET3, PK S, PK XL

BGM7955

BGM7951

Motor de bloco silencioso Jeu -BGM PRO- Vespa PX80, PX125, PX150, Sprint150 (VLB1T), TS125 (VNL3T), GT125 (VNL2T), GTR125 (VNL2T), Super, GL150 (VLA1T), VNA, VNB, VBA, VBB

BGM7951

BGM7952

Motor de bloco silencioso Jeu -BGM PRO- Vespa PX200

BGM7952

Amortecedor de fixação de bloco silencioso Vespa

Recomendação : Nous oferece également le bloco silencioso para a fixação inférieure do amortisseur arrière.

1157103 (2)

Le caoutchouc plus large supporte l'amortisseur et est beaucoup plus resistente à l'usure compare aux outros produtos que você pode encontrar em le marché.

Os blocos silenciosos não estão disponíveis para os seguintes modelos:

Blocos silenciosos para Lambretta

Depuis long temps on vend des silent-blocs pour Lambretta. Donc em um déjà fait des experiências positivas Não aproveite o desenvolvimento do bloco silencioso para a Vespa.

BGM7950G

Jeu silent-bloc moteur -BGM PRO- Lambretta LIS, SX, TV (série 2, serie 3), DL, GP – axis moteur 29cm

ImageDocument BGM7950G

Cabo de passagem e tampões cautchouc pour Vespa & Co.

Souvent ce sont des petites parts qui vous freqüentemente lors d'une transform ou de la Revisão de uma scooter e o que você está nervoso é enorme.

Quando você manque um pequeno cabo de passagem pour connect la battery or monter le clignotant or un tampon de caoutchouc car vous voulez fermer un trou innécessaire parce que vous avez choisi un autre feu arriere –

Rolha de borracha 003

c'est vraiment embêtant et coûte du temps.

Rolha de borracha 004

Un trou nans l'aile n'est pas très joli mais afin d'éviter de souder, de polir et de paindre, mantendo-o possível de fermer le trou com um tampão de caoutchouc.

Rolha de borracha 006

Um kit de tampões de borracha e de passagens cabos vous sera très utile em situações de Telles.

Ideal para estúdio

Les kits compartent des parts de caoutchouc avec les diamètres le plus communs dans le monde des scooters. Tudo é feito por diamètre exterior e pinturas em uma caixa transparente. Il faut de l'order avant tout, n'est-ce pas?

cabo de passagem

Referência: 3331729
Kit caoutchouc (sortimento) pour châssis -UNIVERSEL, ouvert (tipo cabo de passagem) 128 peças – preto – Ø=6-24mm 3331729

Tampão de borracha

Referência: 3331728
Kit borracha (sortimento) para chassis -UNIVERSEL, fermé (tipo tampão borracha) 140 peças – preto – Ø=7,0-9,5-12,0-15,8-19,0-22,0-25,4mm

3331728

O preço por um valor total de 850€

A partir de d'aujourd'hui vous pouvez participer à notre loteria. Merci beaucoup aos nossos amigos da Parmakit pour ces lot superbes!

Questionário Parmakit

Aqui vous pouvez acquérir toutes les pièces detachées pour des Vespas et d'autres scooters

Certos disent tablier avant, d'others face avant et certos descente de klaxon. A pesquisa em notre boutique en ligne essaie d'éviter ces petits problems de designation. Fonte que puisse être votre désignation préférée ou si vous ne savez pas comment s'appelle cette pièce que vous cherchez: Desenhos de vista explodida de peças de scooter

Pesquise simple grace à des vues éclatées

Êtes-vous à la recherche d'une pièce détachée? Nos vues éclatées vous montrent chaque partie du scooter afin que vous puissiez trouver facilement les peças não vous avez besoin.

Experimente aqui. Diga o seu modelo de scooter ou visite a página com toutes les vues éclatees disponíveis.

Caler l'allumage de Vespa com a “baleine”

La “baleine” é un ferramenta para facilitar Mise au point de l'allumage de sua Vespa. Ce pied à coulisse é compatível com a Vespa Largeframe et Smallframe. Uma ferramenta adequada para o Lambretta está em desenvolvimento.

L'outil, se composant de deux pièces, dispor de pointes reggables et respectment d'une étendue de mesure effect d'environ 40°. Despeje le calage de l'avance à l'allumage statique et dynamique.

  • Fixer aux points de fixation prévus pour le cache turbina
  • Posição fixada em 0° para o marcador pouvoir le PMH
  • Acier inoxidável com gravura durável
ACHETEZ LA BALEINE ICI

Tutorial para o caller l'allumage

Aqui está uma Tutoriel (em inglês) de Jörg Pien e Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg). Ils vous montrent très manières de mettre au point l'allumage de your Vespa en utilisant le nova ferramenta "A baleia".

Instruções em PDF

Você também pode usar o telecarregador com as instruções de Jörg Pien:

CMD_Ananleitung_The_Whale_V-Duo_DE (em alemão)

ACHETEZ LA BALEINE ICI
Merci beaucoup para CMD e également para Jörg Pien e Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg)

Manutenção disponível: os adaptateurs pour la béquille de stand pour Lambretta et Vespa Smallframe

Desadaptadores para le lève-moto arrière para Vespa V2 -PX GARAGE Nienburg- não está disponível para Vespa Smallframe (V50/PV/ET3) e Lambretta (S3).

Lève-moto arrière para Vespa Largefame, Smallframe e Lambreta
Stabilité et manobra flexível no momento do travaux. Vous avez besoin uniquement des chooses suivantes:

Instalação simples e rápida – maintien sûr

Adaptadores para le leve-moto arrière peuvent être achetés a un preço competitivo e sua montagem está simples, rapide et sur.

Adaptador para montagem de suporte Lambretta 3331044LS3 Suporte de suporte de montagem Vespa Smallframe 3331044VSF (

Adaptador Vespa V50

O adaptador para Vespa Smallframe V50 / Primavera / ET3 etc. é fácil de montar e garante que sua scooter não será invertida durante o dia.

Suporte V50_2

Existe também a possibilidade de fixar o adaptador ao chassis que se recomenda realizar se o trabalho for feito à força ou à força.

Suporte de grampo V50

Adaptador para Lambretta série 3

L'adaptateur pour la Lambretta is to peine visível de manière qu'il ne faut meme pas l'enlever.

Titular lambreta

Sous le châssis il est presque invisível.

Suporte Lambretta_3

A conexão boulonnée de l'adaptateur com a Lambretta garante uma manutenção segura.

Comme la bequille de stand soulève la partie arriere du scooter, il is plus facile de travailler sur le marchapied et le pot d'échappement.

Suporte Lambretta_2

Grace aux adaptadores suplementos para Vespa Smallframe et Lambretta, il ne faut pas modifier le lève-moto arriere et c'est pour cela qu'il est Compatible avec presque chaque scooter classique.

Suporte de montagem barato para scooters

Novo outil para caller l'allumage de Vespa

Avec le nouveau pied a coulisse de CMD vous pouvez vous-même mettre au point l'allumage de sua Vespa.

Compasso de calibre vernier para o tempo de ignição -CMD The Whale V-Duo-Vespa Largeframe e Smallframe

Comme nous coopérons étroitement avec CMD, em leur a proposto de developers une new baleine avec des pointes regulables parce que c'était toujours penible de change les pointes fixes.

Você pode usar isso útil formidável para praticar tous les combinaisons imaginables des carters de moteur et des volants magnetiques.

A baleia CMDTW0010 010

Des pointes ajustáveis ​​para n'importe quel moteur de Vespa

Graça aux pointes regulável il é possível manter o pied a coulisse rapidement aux circunstâncias.

ACHETER ICI

Compatível com Vespa Smallframe (PK, V50, Primavera) e outros Largeframe (PX, Rally, Sprint, VNB,...)

Soit pour le volant magnetique (partida automática) de um PX

A baleia CMDTW0010 002

soit pour l'extreme opposé – um volant magnetique modificado d'une PK em um motor carter com partida automática – A baleia CMDTW0010 006

le nouveau pied à coulisse avec des pointes reglables est ideal pour pratiquement tout. A baleia CMDTW0010 011

ACHETER ICI

Au lac de Garde com la plus jolie Vespa dans le monde entier

Na referência fait a notre Scooter Center Demonstrador, Geração XI, numa Vespa Primavera ET3, que se encontra a um nível superior e que diz respeito à tecnologia e graça Desenho de flecha d'Autriche, também l'aspect. Cette Vespa um déjà gagné beaucoup de prix sur des custom shows internacionais. Merci beaucoup pour le travail merveilleux, Pfeili!

Conforme Reitor Orton, ela está lá mais belle Vespa du monde et si lui comme lambrettista convaincu le dit, ça sera la vérité. Obrigado Dean pelos elogios.

Deuxieme mission de notre voyage na Itália:

Les gens de Kerresinhio são reconnus pour leurs jeux desenvolvido avec amour avec des images des scooters clássicos. La première edition de ce jeux (semblant au jeu de sept familles) a été très demandée.

Despeje a nova edição você jeu de Kerresinhio em voulait antes das fotos de notre demonstrador Vespa "Generation XI" com le lac de Garde en arrière-plan.

DSC00709-imp

DSC00745-imp

IMG_9397-imp

DSC00757-vespa-lambretta-italy-sc

Le Scooter Center e o Lago de Garde

Et pourquoi exactemente là-bas, au lac de Garde? Il ya plusieurs raisons.

D'abord parce que le lac de Garde joue un rôle très important dans l'histoire você Scooter Center.

Deuxièmement parce qu'un scooter exceptionnel comme il l'est la Vespa Geração XI também requer um plano de chegada excepcional. Cette Vespa a été conçue avec beaucoup de paixão, entusiasmo, matière grise et atenção aux detalhes. C'est pour ça que prendre a photo de la Spring ET3 devant notre boutique ou la Cathedrale de Cologne nous semblait trop ennuyeux.

Et troisièmement parce que, comme on était là-bas à cause d'une outra missão, em voulait profiter de l'occasion de prendre des photos a 1.000km de chez nous, au lac de Garde. Você quer saber o resultado na edição prochaine do Kerresinhio.

Saudações du lac de Garde :-)

IMG_3568-vespa-lambretta-italy-sc

Comment verifier le calage d'une boîte de vitesse d'une Vespa - c'est vraiment simple

Pour ajustador le jeu des pignons de vitesse sur l'arbre sortie, vous avez besoin des rondelles de calage correspondentes et de deux jauges d'épaisseur (il vous faut vraiment deux).

vespa-gear-distance-apalpador-calibre

Nous vous recomendações para começar a montar uma Bague entretoise de 1,0mm (medida normal) sous le pignon de la première vitesse para garantir que os pignons permaneçam em sua posição e que o croisillon possa ser facilmente au point mort.

BGM6020 004

Si vous mettez une bague entretoise trop gross, vous risquez that le croisillon ne puisse pass se bouger librement between les pignons et qu'il veuille s'enclencher meme au point mort.

BGM6020 015

C'est pour cela qu'il est recomendado de placer d'abord une rondelle de calage derriere la quatrième vitesse.

BGM6020 002

Verificador le jeu des pignons

Sirva-vous des jauges d'épaisseur para verificar a manutenção do jogo de pignons. Il devrait se situer entre 0,05mm e 0,15mm. No caso de sua casa de vitesse ser composta exclusivamente por peças novas, você pode ajustar um jeu um peu plus de forma que as peças frontais encore l'une contre l'autre pour “s'habituer”.

BGM6020 006

Ne pas ajustador un jeu trop faible

Mais il ne faut jamais exagerar en ajustant un jeu trop faible car ainsi vous obtiendrez l'effet inverse: les surface durcies des pignons et des rondelles auront une tendence a une forte usure en peu de temps, ce qui aumenta consideravelmente o jeu.

Si vous voulez trocar apenas algumas vezes pinhões, recomenda-se adicionar também os rondelles de calage entre 1,0mm e 1,3mm. Et une fois demonté le moteur, vous pouvez also verifier l'état du Croisillon, mettre assez de óleo de transmissão (encore mieux si c'est nouvelle) et des novas articulações.

Além disso, Outils d'une bonne qualité você facilitará o trabalho.

BGM6020 019

Cales de BGM PRO para a engenharia de uma Vespa
Rondelles de calage BGM PRO

  • durcies et meulées paralelo
  • tolerância do elemento +0/-0.04mm
  • Vários épaisseurs disponíveis
  • pour passer les vitesses facilmente
  • pour que la boîte de vitesses durante longos períodos

Carburador BGM PRO FASTER FLOW SI para les guêpes rapides

O modelo SI é um carburador que fait ses preuves des milhões des fois et qui a donc un potentiel importante.

Depois de alguns anos, esses carburadores ganharam popularidade em particular entre os motores mais fortes por causa do leur forma compacta e tribunais conduits d'admission.

Si on veut augmenter la puissance d'un moteur, il faut inevitavelmente trocar les gicleurs du carburateur. The gicleurs principaux avec a taille de plus de 140 sont très courants dans des moteurs actuels. Despeje o garantidor une chegada ininterrompue de carburante, ayant montés des grands gicleurs principaux, il faut or bien modifier le carburateur, ce qui est un travail de longue haleine, or bien acheter un de nos carburateurs déjà modifiés:

Carburador PRO FASTER FLOW SI

Carburador trafiqué SI FASTER FLOW para Vespa

Nous pouvons vous propor des carburateurs déjà trafiqués por nossos especialistas em sua scooter. Comme ça vous pouvez garder le carburateur SI original. Le voilà, les carburateurs BGM PRO FLUXO MAIS RÁPIDO SI

Claro e rápido sem aplicar a mistura

do sensibilidade de prestações superior a 20 canais en todos continue à plein gaz sans appauvrissement et todos os outros problemas que são possíveis com o carburador otimizar BGM PRO Faster Flow.

Carburador deja modificado
Para garantir a chegada do carburante, ayant montés des grands gicleurs principaux, il faut ou bien modifier le carburateur, ce qui est un travail de longue haleine, ou bien acheter un de nos carburateurs déjà modifiés:

Les carburateurs SI 26 otimizado em detalhes

En trafiquant les carburateurs, on modifice le couvercle de la cuve, o porte gicleur e forragens.

Com essa fonte para especialistas, você aumenta a forragem para a ponta de 2,8 mm e adiciona duas forrageiras suplementares na guia da ponta para garantir uma essência mais vite.

Furo de flutuação FasterFlow

Importante: Após a forragem, a superfície de contato do cerco da ponta é refeita com um utensílio especial.

Válvula flutuante SI FasterFlow

Aleta de regulamento: O nível da curva é controlado e mis à 32mm. SI Fluxo Mais Rápido 029

Le pointeau d'un diamètre de 5,2mm, qui s'ouvre et se ferme des milliers de fois par heure, a fonction de ressort ce qui est la raison pour une durée de vie plus longue.

SI Fluxo Mais Rápido 042

Arrive d'essence vite et continue jusqu'à gicleur principal d'une taille de 180

através forragem mais grande au level du siege du pointeau et grace aux forages supplémentaires dans le guidance du pointeau, le carburant peut couler sans problems, tout en maintenant constant le level de carburant dans la cuve.

Para fácil la coulée du carburant ver le porte-gicleur, não há especialistas em agrandi le forage entre la cuve et le porte-gicleur de 1,2 mm a 1,8 mm. Cette mesure equivaut a la taille de 180 d'un gicleur principal Dellorto – não é possível utilizar o tipo de gicleur si necessaire mais actuellement on ne connaît aucun moteur qui a besoin de cette taille.

Configurar turnê com 25 canais e gicleur principal apenas 160

Atuação em combine des moteurs tuning de 20-25ch environ com gicleurs principaux de 135-160. SI Fluxo Mais Rápido 040

Avec les bons gicleurs principaux vous pouvez éviter un appauvrissement du mélange en cas d'acceleration ou de variação de carga.

Os carburadores de 25 são melhores que os carburadores SI de 26

Se você levar em conta o plus pres, deve determinar que os carburadores 26/26 sejam realizados em um espaço de 25mm.

SI Fluxo Mais Rápido 041

Les carburateurs SI for Vespa qui ont vraiment un forage de 26mm e tendência a subir e forte usura au level du guidance du boisseau. Une foi usado cette partie si frágil, le carburateur se torna inutilizável.

Dans le cas du carburateur avec un forage de 26mm, le boisseau et le guidance à peine se chevauchent, permettant ainsi que de l'air supplémentaire puisse entrer au level du guidage used et avoir des fortes répercussions sur le fonctionnement du moteur, comme p. ex. des poussées involontaires au ralenti ou un appauvrissement considerável pendente de aceleração.

Despeje toutes ces raisons, les carburateurs BGM PRO SI de 26mm para uma forragem effectif de 25mm.

Tuyau: robinet d'essence Faster Flow de BGM PRO

Nos carburadores modificados vont bien avec les robinets d'essence Faster Flow de BGM PRO et garantido conjunto e alimentação de carburante très fiable.

robinet d'essence fluxo mais rápido

Ajuste de carburadores SI para Vespa
Le carburador de 25mm apresentou ci-dessus est discret et vous accompagnera fidèlement pendant des kilomètres. L'usure au level du guidance du boisseau été réduite au Minimum Grace à un chevauchement plus vaste.