POLÍTICA DE CONFIDENCIALIDADE E CONSENTIMENTOS

conteúdo
1. organismo objetivo e responsável
2. informações básicas sobre o tratamento dos dados
3. le traitement des données à caractère staff
4. a coleção de données d'accès
5. Cookies e medida de l'étendue de mesure
6.Google Analytics
7. Serviços do Google/Re/Marketing
8ème Plugins sociais do Facebook Plugins sociais
9. Remarketing no Facebook
10e boletim de informação
11. a integração de serviços e conteúdo de camadas
12. droits des utilisateurs et suprime
13 Modificações da Declaração de Proteção de Données

1. OBJECTIF E POSTE DE RESPONSABILITÉ
Esta declaração de proteção de dados explica o tipo, o prazo e a finalidade do tratamento (e inclui a coleta, o tratamento e a utilização e a obtenção de autorizações) de dados pessoais no quadro de avisos oferecidos on-line e des sites Web, fonctions et contenus qui lui sont associados (ci-après dénommés conjointement “offre en ligne” ou “site Web”). Esta política de confidencialidade é aplicada a todos os domínios, sistemas, placas-formas e dispositivos (p. ex. escritório ou celular) sobre as ofertas on-line.

O fornecedor da oferta online e o organismo responsável pela proteção do bem doado Scooter Center GmbH, proprietário: Oliver Kluger & Ulf Schröder, Kurt-Schumacher-Str. 1, 50129 Bergheim (ci-après dénomme “fournisseur”, “nous” ou “nous”). Pour les possibilidades de contato, nous vous renvoyons à nos menciones légales.

O termo “utilizador” inclui todos os clientes e visitantes de nossa oferta online. Les termes utilisés, tels que “utilisateur”, devem ser compreendidos como étant neutros du point de vue du genre.

2. A INFORMAÇÃO DE BASE NO TRAITEMENT DES DONNÉES
Nós não traímos os dados do pessoal dos usuários que respeitam as normas vigentes sobre proteção de dados, de acordo com as exigências de economia e proteção de dados. Isso significa que os données do usuário não são traidos que existam uma autorização legal, em particular se os données forem necessários ao fornecimento de nossos serviços contratados e de nossos serviços on-line ou se eles forem prescritos por lei ou s'il existe un consentement.

Nous prenons des mesures de securité organnelles, contractuelles et técnicas conformes ao l'état de la tecnica afin d'assurer le respect des disposições de la loi sur la protection des données et de protéger ainsi les données que nous traitons contre toute manipulação acidental ou intencional , perte, destruição ou acesso por pessoas não autorizadas.

Se você tiver conteúdos ou outros fornecedores (ci-après dénommés conjointement “supplier tiers”), eles são usados ​​em le cadre de la présente déclaration de protection des données et que leur siège social est situé à l'étranger, il faut consider les données sont transférées verso les pays dans lesquels les fournisseurs níveis ont leur siege social. Os dados são transferidos para níveis de pagamento com base em uma autorização legal, consentimento do usuário ou cláusulas contratuais especiais que garantem a segurança dos dados exigidos por lei.

3. LE TRAITEMENT DES DONNÉES A CARACTÈRE PESSOAL
En plus de l'utilisation expressément mencionado na presente declaração de proteção dos données, les données personalles seront traitées aux fin suivantes sur la base d'authorisations légales ou de consentement de l'utilisateur:
O mobiliário, a execução, a manutenção, a otimização e a segurança de nossos serviços e os benefícios para a concessionária;
Assegurar um serviço à clientela e um máximo de eficiência técnica.

Nós não transmitimos os dados dos usuários para níveis que são necessários para fins de cobrança (por exemplo, para um prestador de serviços de pagamento) ou para outros fins que são necessários para cumprir nossas obrigações contratuais para os usuários (por exemplo, notification d'adresse aux fournisseurs).

Quando você for contatado (através do formulário de contato ou por e-mail), os dados do usuário serão armazenados no local, mas você trairá a demanda e caso surja alguma dúvida.
Les données personalles seront effacées tant qu'elles ont rempli leur finalité et qu'il n'y a pas d'obligation de les stocker.

4. LA COLLECTE DES DONNÉES D'ACCÈS
Recueillons des données sur chaque au server sur rangel ce service est situé (fichiers journaux du server). Os dados de acesso incluem o nome do site consultado, o arquivo, a data e a hora do acesso, o volume de dados transferidos, a notificação de acesso requerido, o tipo e a versão do navegador, o Sistema de exploração do usuário, a URL da referência (a página visitada précédemment), o endereço IP e o cliente fornecedor.

Nous les données du journal sem afetação para o usuário ou outro perfil conforme disposições legais exclusivas para avaliações estatísticas para fins de exploração, segurança e otimização de nossa oferta on-line. Nous nous réservons toutefois le droit de ultrarieurement les données du journal si, com base em indicações concretas, a suspeita justificada de uso ilegal não pode ser comprovada.

Tradução de www.DeepL.com/Translator

[display_services] [user_privacy_settings_form]